杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27033|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% u9 X: D0 T8 N+ ?. h+ v5 a
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 T, U. P( T2 x7 j, j
% G1 T" H$ N+ x* ?今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - J, _* P. \) q3 Z- m( x4 H% F. G

' B+ g7 \  @; b& C) j3 hUn signe, une larme,  + F7 o' e" N2 c
面对暗示泪成行,
  
( z9 c' I6 ?( C) G8 N+ xun mot, une arme,  * K& U2 b0 N, _/ C& r4 Y2 {$ I
听话听音心已伤,  
. D) e! y4 J, Hnettoyer les etoiles  2 X' ~  Z4 E* m( c
可怜春心枉陶醉,  ! |* \( x- V) C3 q" f0 Z
a l'alcool de mon âme  % j  u* Z, D6 [; q
清心拭泪抚情殇。
* C  q% g( C# e! H% XUn vide, un mal  ! G( b: g+ G! W. ~+ a% M& T5 y
阵阵空虚成悲伤,  
4 s/ x2 s( ?1 `2 v( K. z3 q0 pdes roses qui se fanent  0 p0 n/ I! f# E) m7 _/ A
朵朵玫瑰已凋相,  # ]$ M4 P& Z" J6 H* q& x
quelqu'un qui prend la place de  * E. _5 |) F/ s8 J8 |( X
可叹帅哥作异梦,  # s! m/ N* ?+ h4 \5 B/ t
quelqu'un d'autre  , Y& R/ V/ t. u1 M+ L5 s
移情别处负心郎。  
9 F  C! h' V0 k: H9 h+ bUn ange frappe a ma porte  
. T3 f1 G6 N8 [. h天使欲敲我心房,
: m1 R& m/ J5 `Est-ce que je le laisse entrer  0 i$ e) K3 o9 V* H/ Q2 k
是否开启费思量。  
; c5 a6 z' p; ]& e9 XCe n'est pas toujours ma faute  
8 B5 A8 g7 m' ?# \- y纵然往事消如烟,  ; I" ?, h! l& Q" N, `& K. U9 g7 R& g
Si les choses sont cassees  
. d; j. W2 i3 P岂能怨错在我方。 ! O% |. @: _8 ^3 _
Le diable frappe a ma porte  9 I! q7 n  `  |+ M
魔鬼亦敲我心房,  * [, ]$ c* a( \7 t% B
Il demande a me parler  2 H7 Z% f. l5 n$ Y& ^2 F
信誓旦旦诉衷肠,  ' G& e0 A. |0 `1 O& d7 _
Il y a en moi toujours l'autre  
, J  D7 z# o% C( ]: ^; f在我眼中都一样,  4 J5 Z% V0 w  @' M( x" S3 N; U- _
Attire par le danger  ) A+ A: ~$ g% r# x: G
皆如虚情负心郎。
( k0 Y/ R! C, }( V/ V' bUn filtre, une faille,  
' S) _2 K4 ^4 S! q& W( @, c次次经历遭心伤,  
4 r+ d( N/ Y0 ?+ \, v0 Q7 @" Xl'amour, une paille,  * i/ e+ ^9 B$ u4 _. \
次次恋爱遇痴郎。  
. G5 O( w) X* @/ w: ?6 bje me noie dans un verre d'eau  ; x! E" }0 T2 B. j2 d  E0 a- u
手足无措苦惆怅,  ; V; g: y1 r# |$ }. K& x7 C9 p/ W
j'me sens mal dans ma peau  
# R3 y5 q, F% x长歌当哭断柔肠。 * I. v$ F7 [' M6 c2 U# l' `
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . U: k! _! H: M* d$ J! @
笑傲人世弃虚妄,  
. [& S- f8 J9 o' P0 N: l4 y  xle soleil ne va jamais se lever.  + d2 {8 f1 P0 _0 J1 O5 t
心中太阳未露光。
" F" i! E: \! YUn ange frappe a ma porte  8 V" Q% m. W4 w9 N0 b
天使欲敲我心房,  5 `0 J) n; x+ g( f4 r6 S; }# A
Est-ce que je le laisse entrer  
+ F: \7 T/ C  \( b( m是否开启费思量。  " \! B. F# Q" @8 R* x
Ce n'est pas toujours ma faute  ( |9 s; e9 Z$ I: d$ a
纵然往事消如烟,  / t6 b# Y# n/ K# G/ u
Si les choses sont cassees  ' ?4 P, e. g, j1 C% {* H4 [
岂能怨错在我方。
$ O; m$ i/ Z: L2 Q0 R3 h# q* bLe diable frappe a ma porte  : J; v( n# V' B; m: ~7 H
魔鬼亦敲我心房,  
7 X' `) w$ D5 X. E$ iIl demande a me parler  7 _% T- S9 Q7 b( e0 t" ?" ~, e
信誓旦旦诉衷肠,  $ |2 |; m. C$ _2 u" z
Il y a en moi toujours l'autre  2 B$ [3 W* d" W+ K# `
在我眼中都一样,  
% B: R/ c4 X$ ~7 L% N0 J% UAttire par le danger  
" B( d" N" i9 P9 Q+ l$ O皆如虚情负心郎。
; U$ ]  D+ U: H+ GJe ne suis pas si forte que ça  
9 e  L# m3 Z) d1 B  B0 E生性并非志刚强,
+ K- E0 j, H5 a( N# G* t) ?. I  Pet la nuit je ne dors pas  
- i/ q$ F  D% v' a& M辗转难眠夜漫长,
3 l- M7 `# B( u5 W& Ktous ces reves ça me met mal,  
( Z& N5 A1 I( y+ N. N, t5 Q) I历历往事把我伤。  
, c  j7 k$ m% U" DUn enfant frappe a ma porte  0 \% |& q) W( c2 o+ [2 m) u
一位帅弟敲心房,  
2 H6 P/ G, f5 [! L4 E4 til laisse entrer la lumiere,  4 L$ L# n! Z. j+ h" n  i* o
射进一丝希望光,  
* F, o! Q1 g! ?4 o, Y" J5 u- Nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ o" a; Z  A: a( C. ]8 @. e目眩心颤山海誓,
1 F9 F) V% ~# ?  `et derriere lui c'est l'enfer  * s' d" v% ~& x
风月过后梦一场。 + R) R- |( x8 s7 `2 H
Un ange frappe a ma porte  
: g8 N/ c( e. e+ s# Q& V0 w& z天使欲敲我心房,  9 O& F' g! \& j0 k/ [% H6 {
Est-ce que je le laisse entrer  8 _& x* l6 M% Y% x; m! W5 f
是否开启费思量。  5 L$ Q0 j( x* P2 n7 K
Ce n'est pas toujours ma faute  
# F4 V7 n1 v$ U$ h3 F, D纵然往事消如烟,  
. z7 J! |2 N9 i) P7 v1 I# qSi les choses sont cassees  
2 u6 j5 y0 H# ^2 ^% g1 C1 e( e岂能怨错在我方。  . P: _$ v* i0 m, I! n
Ce n'est pas toujours ma faute  
. t5 w7 |  Y: _0 F' S) k纵然往事消如烟,  4 {1 K7 U" {8 L0 d8 u6 F2 T" i- E" F
Si les choses sont cassees  
* t" G) I$ n9 e; y/ T- F, p4 h) }; S岂能怨错在我方。2 W2 G: z: u* q
Ce n'est pas toujours ma faute  . q: e) A3 B# t5 o4 ~
纵然往事消如烟,  " x0 r: O3 P6 ~4 q/ V0 p' [
Si les choses sont cassees  ) _9 T1 B( d8 [, Q) a) n( m
岂能怨错在我方。
) S; L( V3 j9 r6 j6 R
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 21:52 , Processed in 0.044815 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表