杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29678|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 L5 p4 U0 i5 [7 v! g! Y- E- \. a娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % d0 w8 A4 @0 G/ _$ P7 j$ I! e$ l
9 O- [! I/ \, f! r
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - b9 n5 V  {+ \8 {$ ~

& y; \: U* k  P( W8 _Un signe, une larme,  
2 {& p7 ]! t7 C4 l2 ?2 ^面对暗示泪成行,
  
$ a* s( U, X& N- ~) Lun mot, une arme,  4 ~, H+ s  Z$ Q- M$ `6 v  z
听话听音心已伤,  . `3 C! W7 z! t/ t
nettoyer les etoiles  
- R4 u# |* X% J3 d! ~可怜春心枉陶醉,  2 @# E+ @) Z0 `* B
a l'alcool de mon âme  , P8 q6 q  T, \! H+ b3 S7 A
清心拭泪抚情殇。
  @& Z* N4 b9 ^( T; ~Un vide, un mal  " x, q  u1 M1 X2 n# @
阵阵空虚成悲伤,  
- j2 k2 e# u, v8 d7 Ndes roses qui se fanent  
' U, r' }* v3 M( P' T5 F& J. O朵朵玫瑰已凋相,  : k" D- H  h9 k3 D; G( t
quelqu'un qui prend la place de  
1 W) O, A9 m0 k# Z9 f, v* L可叹帅哥作异梦,  " ]1 `2 R  B2 S, t. g
quelqu'un d'autre  6 [2 K$ d! ]5 h; w
移情别处负心郎。  & r: C% Q. }' k/ I! H9 N
Un ange frappe a ma porte  
' y; d4 G8 t  l天使欲敲我心房,
( b. Z: A: k- n+ a- B9 K3 VEst-ce que je le laisse entrer  / s2 D+ ~8 e) _& O) W
是否开启费思量。  $ k% e- S3 Y2 ?5 _$ o
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 n# {; r) n! v. P$ j( D纵然往事消如烟,  ) W( h1 s8 |/ z
Si les choses sont cassees  
' C0 T% n; V* Y$ r  t3 p岂能怨错在我方。 3 }- S" B9 G% t7 j$ y
Le diable frappe a ma porte  
8 r/ h3 G$ b2 o! y  b, d5 s& m魔鬼亦敲我心房,  
2 k' {5 I, X. ]Il demande a me parler  2 @$ ^+ r1 v( e0 w  l. u3 J/ D  v
信誓旦旦诉衷肠,  
5 W# g0 I7 @% s( A4 pIl y a en moi toujours l'autre  8 ]5 f7 m: Y# ]0 J% F2 [) q/ V
在我眼中都一样,  
1 Y+ A0 a& Z1 l% \2 ?+ ~% [  DAttire par le danger  
- U  J' s! A, H$ ]& R+ @# d皆如虚情负心郎。 * R% b' D0 X% }' }
Un filtre, une faille,  2 E. n9 c$ P) E7 B
次次经历遭心伤,  
# L6 Q. Q+ Y3 b+ T" h/ m/ Cl'amour, une paille,  ' ]# y5 g0 j6 Q5 K7 F- F0 v% N
次次恋爱遇痴郎。  
& F, V6 M3 I1 o6 mje me noie dans un verre d'eau  & P" n  P+ K) z  O- B- u/ V
手足无措苦惆怅,  
- k3 H$ M% J4 ?1 n* oj'me sens mal dans ma peau  1 e5 I" u( K# s* P* Q5 G
长歌当哭断柔肠。
" R& `. S) R2 F3 o$ WJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
' {& C9 P3 q( x* j8 {笑傲人世弃虚妄,  
2 H1 ]+ Y5 o; @0 t5 w/ h7 mle soleil ne va jamais se lever.  ' e! Y: m$ ?- b% K( I2 [0 K6 n2 w
心中太阳未露光。
9 A9 l. ]. L" `  J) RUn ange frappe a ma porte  3 F% k& j  _! @+ T# w! ~& q
天使欲敲我心房,  
' ?5 i: G4 E( f: M, `Est-ce que je le laisse entrer  1 N. }3 \: u& t3 S7 R* _6 N* \
是否开启费思量。  
% L- V( r4 ~3 ~& U. R( aCe n'est pas toujours ma faute  - X" R5 A. Y; D- r9 X8 c0 P
纵然往事消如烟,  
+ ]! |7 m; ~: J( S) \Si les choses sont cassees  
% a2 ~& |4 x. D: o: t' ]! i岂能怨错在我方。
% L7 W8 C8 M& a( nLe diable frappe a ma porte  
' ^- c9 n0 _" C- ]5 y- l魔鬼亦敲我心房,  
! N8 u- y7 \8 q, B+ I8 FIl demande a me parler  
6 F7 j: E" }* \2 W信誓旦旦诉衷肠,  
9 b; [$ [9 ^" _9 rIl y a en moi toujours l'autre  
( _: l" D0 }+ H7 B/ E  w- E0 B在我眼中都一样,  
6 D2 U. a7 i7 [" A4 mAttire par le danger  
: O  X1 \  x3 f6 h: X3 K% K皆如虚情负心郎。 8 b) r) O$ k8 i0 C
Je ne suis pas si forte que ça  . n' O* v' H2 j% X7 b
生性并非志刚强,
. T* U8 @/ y/ I; z: s5 Det la nuit je ne dors pas  
- r+ i, m( w: l: C辗转难眠夜漫长,  K4 Z: G& ^# {# X  n2 T
tous ces reves ça me met mal,  
" {1 \, i2 b/ |+ v  J1 k历历往事把我伤。  1 y' [; u( x8 n2 S  X
Un enfant frappe a ma porte  
* E4 @0 Q3 ]- z# k- t一位帅弟敲心房,  
/ M+ F( R, Z- R  \, B* uil laisse entrer la lumiere,  7 q9 Z& H# m. l. y0 C$ a
射进一丝希望光,  : o7 `  B1 ~9 I7 j( p0 ?& f+ ]8 A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; u9 g1 \; U3 Y6 c, Y  r* t; I
目眩心颤山海誓,  g0 R4 N8 y3 A$ T5 J
et derriere lui c'est l'enfer  
: I; B/ S1 {2 ?$ X风月过后梦一场。 . ~0 {1 ~5 b9 V4 C( H$ v
Un ange frappe a ma porte  - J2 L1 k1 z; C! ]" C9 X
天使欲敲我心房,  
' u; O0 n7 d5 N4 gEst-ce que je le laisse entrer  
" k% Q0 M! Y* G6 k) X" r& m2 x是否开启费思量。  
* y, n9 Q2 @! Z" ~1 NCe n'est pas toujours ma faute  
, y7 y. p# C% c3 D, ]8 B6 J纵然往事消如烟,  
8 t) a; w0 D/ {5 B- r3 U+ mSi les choses sont cassees  8 P; ~1 f" l9 N3 W& v/ Y! H7 s, X
岂能怨错在我方。  & D( K! g5 g0 p+ f
Ce n'est pas toujours ma faute  
! B3 }/ \- d& w0 Q2 l6 b纵然往事消如烟,  * ^0 ]- R) A4 ?/ p- |
Si les choses sont cassees  * k; X7 z2 I+ G, W: w# R. K* p3 \
岂能怨错在我方。
7 o; @! Q1 R( hCe n'est pas toujours ma faute  
* F6 I8 f5 z1 j8 ?9 {纵然往事消如烟,  2 h$ i3 \* ^" f4 B" e( n5 `( y
Si les choses sont cassees  
: p8 V- U7 d* p3 ^; v岂能怨错在我方。

) ^0 t8 e9 |5 ^  q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 18:26 , Processed in 0.056485 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表