杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25495|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!8 P( y/ p4 i8 h" R! ~
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) ^& Q9 m4 `  T' ~0 \+ o; e$ O
- `% S' |  H( Z/ R, k" Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , H+ H) O" C9 Y; ?
2 t/ K' P( M" p0 l# ]8 x1 A
Un signe, une larme,  5 h1 k, ~. r2 G; H- l: o  Q* Q- J8 _
面对暗示泪成行,
  ! {! Q6 i! c2 X9 ^* w$ n- \
un mot, une arme,  
) F+ e) e1 N4 L5 b听话听音心已伤,  * Q- C3 n  \! I
nettoyer les etoiles  " x5 _/ p8 j1 n4 I6 @
可怜春心枉陶醉,  : V. i2 p3 O% W) G
a l'alcool de mon âme  7 k7 |- ]; O" w9 H3 H
清心拭泪抚情殇。 ) b# N* v1 u% r$ u
Un vide, un mal  & |0 U$ Z6 x! E2 z
阵阵空虚成悲伤,  
! Q! X0 P: r5 o) h8 D3 g/ f' i. ]des roses qui se fanent  ( K) C* i: q6 t; z, K+ D; g
朵朵玫瑰已凋相,  + X5 K- X2 P! X# ^
quelqu'un qui prend la place de  
& E8 E% J/ {. s, a$ ?$ a可叹帅哥作异梦,  
' s: k; A: v# p; J0 I0 iquelqu'un d'autre  
, \9 Y- z, ]7 v0 E- G! D移情别处负心郎。  
. z1 b$ E  G. l+ ZUn ange frappe a ma porte  2 Q7 d& z  u2 ~! _' g5 F
天使欲敲我心房,
+ s9 [3 [) ]0 k; ~Est-ce que je le laisse entrer  
( i, X! r1 ?  G是否开启费思量。    a2 r2 w% K; b8 A
Ce n'est pas toujours ma faute  ( V+ f' c! m" w+ N) |6 W- U! }7 E
纵然往事消如烟,  ) f8 `, h) n2 E9 a  l* w
Si les choses sont cassees  6 ?! f: Z* T' f0 M3 t
岂能怨错在我方。 , A: a. u9 c% w# @% M
Le diable frappe a ma porte  8 j  l& M: j. s' F8 ]
魔鬼亦敲我心房,    z9 ~; _  i  u. P" J1 T) H$ @( ?
Il demande a me parler  
% @3 Z, l: C+ R' J, r" ~信誓旦旦诉衷肠,  
3 }5 |' r) U" }+ a- l7 H/ nIl y a en moi toujours l'autre  
( |# {& v, U2 v在我眼中都一样,  
) |9 ~5 F8 @) R3 B8 b# bAttire par le danger  
9 D$ k5 r! T* o: M8 p+ a1 h皆如虚情负心郎。
! A* f! Y. s! O" ~Un filtre, une faille,  
- p% M, K. y# Q1 q次次经历遭心伤,  
/ {2 Q8 C" N  Jl'amour, une paille,  " {  q% Q: \% X4 R; D8 H
次次恋爱遇痴郎。  
/ e, }% e& w+ o8 ^3 }, \je me noie dans un verre d'eau  : A4 r: P2 _6 i* v
手足无措苦惆怅,  
5 Z0 c$ v& A1 l  _) n$ W4 ?j'me sens mal dans ma peau  2 m) T% X0 N3 Y- h
长歌当哭断柔肠。
$ w4 a; z2 ]* Q0 b. lJe rie je cache le vrai derriere un masque,  " q. q  J& g8 X+ U( x4 D
笑傲人世弃虚妄,  
$ \: K8 X- E% x3 C! s" W0 Ale soleil ne va jamais se lever.  
7 [/ f' d! y  N- c" c8 C- y心中太阳未露光。 2 U3 _' |* G. _( E% k* t. L
Un ange frappe a ma porte  ( h4 a2 n! ^  p8 h
天使欲敲我心房,  
/ b0 a5 b; {' J3 s. IEst-ce que je le laisse entrer  ! E% H2 D8 `* u; {4 P# U
是否开启费思量。  + A1 g# G9 K; F+ P4 \" c
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ D; g/ S5 F" L2 x+ H+ l纵然往事消如烟,  
" F2 Y' w8 J1 ~7 `2 g3 ~6 OSi les choses sont cassees  ' Y: ?- T) o3 f% U  V8 T
岂能怨错在我方。
$ z6 f* S# s  X6 lLe diable frappe a ma porte  
. \1 j& V4 k# h5 w' f魔鬼亦敲我心房,  
5 |9 T( [* r, \  _( ]# {. F) XIl demande a me parler  ( i) D# P) l8 z" |4 R
信誓旦旦诉衷肠,  5 [- k7 G- o2 Q) L8 V/ [
Il y a en moi toujours l'autre  ( V5 g: q4 W. G& V5 W) m: d. I2 F
在我眼中都一样,  
+ }: y8 J$ w5 w7 j' R& vAttire par le danger  ! c4 E) O& c$ t7 `9 Q$ V& s, a! E
皆如虚情负心郎。 $ O0 V4 U- _/ R4 D0 H# c
Je ne suis pas si forte que ça  ! H" m- n' j" P5 X5 J( d3 q
生性并非志刚强,
) f2 n8 W0 _7 N* yet la nuit je ne dors pas  , ~* Z# f; ?6 i4 G0 ]3 F
辗转难眠夜漫长,5 O4 m* Z. N! a# S- E, o% p
tous ces reves ça me met mal,  ; r& c7 r6 U. C0 b# k) a
历历往事把我伤。  # `0 Q' A7 i: e
Un enfant frappe a ma porte  ' y# P' u9 f( ]+ o" |
一位帅弟敲心房,  
1 V, v' M  V+ M8 o$ h& h' gil laisse entrer la lumiere,  ' A" e+ ^! T1 a" c8 ?0 c0 ?
射进一丝希望光,  
1 i" f+ t6 h; ^& j7 {2 T; sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 ]5 z9 B9 u) L& q/ N目眩心颤山海誓,
" W) a  ]6 W; x( ?et derriere lui c'est l'enfer  
' a: R; o% [4 G$ R风月过后梦一场。
0 w8 H# f  Z# M: Y9 ], x) fUn ange frappe a ma porte  % r1 i# u. T  ?
天使欲敲我心房,  7 ~- i  Q. ^, W, K7 O
Est-ce que je le laisse entrer  
, |; R: u' J9 m* b4 g是否开启费思量。  & V( q0 u! q( l# I7 N& d5 c# [& H
Ce n'est pas toujours ma faute  - ?( Z8 Q; E+ R6 |# ^( K; y
纵然往事消如烟,  ! j  r( e; |- K4 q0 `! E, U3 y
Si les choses sont cassees  0 b# i: \; Z% Z. p2 G
岂能怨错在我方。  
+ E" H0 w$ W& Q* C' QCe n'est pas toujours ma faute  % ?- |" J% g2 m
纵然往事消如烟,  & w& u/ Q* g/ n8 y
Si les choses sont cassees  7 N+ o; ~7 b% g- _0 j, P/ e, W1 b
岂能怨错在我方。
) g" \0 Q; j! S2 tCe n'est pas toujours ma faute  
6 r$ X( X9 W6 E" Y# e' M纵然往事消如烟,  ! `5 `" |$ t0 Z( @) o# ]
Si les choses sont cassees    k  m0 a/ h# h" Q
岂能怨错在我方。
2 |5 D( P1 t+ Y; L* I$ S# j
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 18:39 , Processed in 0.051099 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表