杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29323|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! j9 i2 t. A1 D. N' T
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 d/ T( _' m9 i3 P/ E1 b
% ~! e" R" `9 j" T4 c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& S$ ?" y# ~( C( u. F$ e1 E; x2 u
6 V: {- ~* p0 A+ e: |9 pUn signe, une larme,  
4 x; }* j& X  z6 ?$ w- T面对暗示泪成行,
  8 i1 Q9 @; v( b! r/ p
un mot, une arme,    f1 ^) o% j5 ]- a
听话听音心已伤,  , J5 E  t7 R- v; B7 n) Q, r) T0 a  Y
nettoyer les etoiles  ! e' L4 f1 U6 Z$ @# i+ N  F8 }
可怜春心枉陶醉,  # [' A! c8 c1 A
a l'alcool de mon âme  5 o( o+ Z% [* o1 v4 ?& Z
清心拭泪抚情殇。
8 ~- t; X7 u/ j" T) h9 V0 OUn vide, un mal  
! R/ R3 ^/ }- U) E! a阵阵空虚成悲伤,  ( c  G- N. ]0 {" k, d9 F
des roses qui se fanent  " W  I9 O- W* L% @9 J
朵朵玫瑰已凋相,  4 l2 I$ r( V3 L5 E: ~$ w, B
quelqu'un qui prend la place de  $ l4 I* ^/ J8 |* J6 q! B6 P6 }
可叹帅哥作异梦,  0 g. c+ R6 y5 b) I, F5 h
quelqu'un d'autre  7 P' W- x; c! C! y+ X0 q
移情别处负心郎。  
1 l1 H! M9 M* i5 s+ t* b3 W4 L. f2 RUn ange frappe a ma porte  
- P4 W6 D5 I' j/ a8 i% z% u天使欲敲我心房, 0 \7 D1 e# L' d& @& i8 d
Est-ce que je le laisse entrer  9 K; Z9 I$ h9 ^
是否开启费思量。  ( L+ g" h9 V, s) @; Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
: O. m( U3 |7 X  z纵然往事消如烟,  # l% F- u8 y' o1 l' W
Si les choses sont cassees  " V* u9 F& h7 |
岂能怨错在我方。
# b. g5 ^/ S8 I# t& A- \Le diable frappe a ma porte  / g% a, o0 x) C
魔鬼亦敲我心房,  
7 o! C5 L5 w$ ^9 O4 P- NIl demande a me parler  # M3 c8 u; ?# f( D, u* u3 t
信誓旦旦诉衷肠,  
# K- t' V! X$ e: QIl y a en moi toujours l'autre  4 @4 @( h% L  m( [0 L
在我眼中都一样,  - e9 S) g, u2 W) q( {% w# A
Attire par le danger  
- T; D( G0 n; \/ x皆如虚情负心郎。
% N3 z% x8 J  w5 M4 N% c/ j( gUn filtre, une faille,  
0 K) |- Z( ^* g3 K. X( I) Y次次经历遭心伤,  8 x) A, a0 y: {$ z, z& l3 w
l'amour, une paille,  
4 r- p% c+ X* T7 r次次恋爱遇痴郎。  
# @( h* W8 c( c% K% [( jje me noie dans un verre d'eau  
8 P- G, q1 d/ S) Y2 A手足无措苦惆怅,  
) Q4 I8 _6 l/ o4 \! a! Bj'me sens mal dans ma peau  # p' W7 s2 o& _, I8 O# ~' c' E# e
长歌当哭断柔肠。
: ^5 A, A0 m& q6 f) g; ]Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 f+ c9 B; B9 `& ]( I
笑傲人世弃虚妄,  
# M8 \. @9 M, h4 _le soleil ne va jamais se lever.    ~4 f1 W+ v9 H! u, T( r
心中太阳未露光。 6 U) E; g6 A7 K! p
Un ange frappe a ma porte  
  p7 f2 {) }% r: D4 W天使欲敲我心房,  
5 o2 O' D/ A& X# oEst-ce que je le laisse entrer  
& O  R4 J  ?- j  t# V3 t, y' V7 t' T是否开启费思量。  
, i' I, m9 W9 Y6 QCe n'est pas toujours ma faute  / p5 n" }' O5 k+ w4 c
纵然往事消如烟,  
) |2 t# G% k* U6 h: O' _- A* {Si les choses sont cassees  
" v0 ?9 J7 J0 @# [岂能怨错在我方。 6 M/ I) H" V  K+ O# x" \
Le diable frappe a ma porte  - \  C" H2 Q$ V# V; h( }; G
魔鬼亦敲我心房,  + ~" }& ^' l# \& ~  M% u
Il demande a me parler  3 Q% d; H6 ]- M! x$ |& U* Q+ T# m0 g
信誓旦旦诉衷肠,  
( O1 t- L) g  O5 l( kIl y a en moi toujours l'autre  
/ Y) C8 L2 T+ D. [$ }$ D在我眼中都一样,  
( L0 Z7 [0 t% D  M! t  [- o  JAttire par le danger  3 n5 F  h6 s4 o' Y
皆如虚情负心郎。
( O; M3 ?( f7 d# c/ U% Y% N4 p& _. {4 vJe ne suis pas si forte que ça  
$ `2 P" f1 B: ~  P2 ~' q生性并非志刚强,! @! @; y' ~! s2 a1 M. C( v) H
et la nuit je ne dors pas  
' F% }3 L9 O8 b' I8 {0 {! Q辗转难眠夜漫长,+ s% N2 r( j. H
tous ces reves ça me met mal,  
, J5 G' N7 X& U0 k- \历历往事把我伤。  9 I7 S5 A% S  Y
Un enfant frappe a ma porte  
9 U4 G# r! T& B$ b3 ^一位帅弟敲心房,  
) p+ P$ D" L& X9 u- f7 k! x6 gil laisse entrer la lumiere,  
2 w( _2 F. j: X) d( N射进一丝希望光,  
0 w6 b( k  R. R. t7 Q6 ^* p% h, Dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; N$ H- o2 B3 V" S0 w* @4 p
目眩心颤山海誓,3 z$ G, U  o7 j, [' C* Q
et derriere lui c'est l'enfer  3 T# P' O$ M4 v/ E  Y9 N4 |
风月过后梦一场。 + D: z# I! d. ], w2 B" b8 O
Un ange frappe a ma porte  , w/ }* F: c* R; |
天使欲敲我心房,  
: U. c7 d8 q( l+ DEst-ce que je le laisse entrer  
* ?9 B. U/ ~, V8 O. N* T! _1 i是否开启费思量。  % I- ~! G) a! w* ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
* P* }& E4 i7 h纵然往事消如烟,  2 K- L/ ]+ z/ _" w
Si les choses sont cassees  3 v7 I/ O2 M6 `7 F7 ~- _
岂能怨错在我方。  
3 D4 L) q& c" e; e2 Z! o" d9 y, qCe n'est pas toujours ma faute  
- e& k7 @2 T& n2 |  \纵然往事消如烟,  
: Y; t7 y8 D$ l! w+ y! USi les choses sont cassees  
6 z! d$ T) Q% t. f岂能怨错在我方。! y1 q0 P2 t- N' h. `) W4 H- D
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 ?/ T7 n1 }1 I纵然往事消如烟,  
* t8 u: O% S0 ~3 u% W0 C/ ASi les choses sont cassees  ' \; F1 g$ x9 P" n: d: G
岂能怨错在我方。
. f6 J/ B4 H% W& j  G, J- J( ~
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 21:08 , Processed in 0.058652 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表