|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 d* o: n$ X0 A$ L/ j+ o0 T0 K5 k9 p& X5 F& d0 V
; s6 \! n G+ j- K, g/ o0 f& a2 e$ N英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 c; u$ F) d! J1 K+ z ~: E1 ?9 d* K# t* }; j
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # ^4 b+ E1 r2 o- ^0 q3 O, b0 `2 P. h
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # J3 n$ h# R& O% z- C: b$ Z# F
We're this close together, just this bit close together, 8 A8 ?% f& s/ |" R* o% c
( a1 O& e& l4 Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 N6 V% e1 g. a& v6 D
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& A) H2 N3 m1 kBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 A- Z4 o* t! f- ~( T8 ~7 h% _
* J+ j3 V6 @ m' Cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 `: H! q+ r9 L* t
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 G8 g) V! B+ f$ Z) c+ k
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" M" B D3 m- V# Y5 H5 D
: K3 P7 f! W/ q8 X! yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 K$ U7 U! b! q! P0 r2 I4 [# b2 Vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & N: s9 V, M1 v, ]
Don't know why, and I never understand that.
& ~- H' _. H: k. N6 g, n+ T. r* h5 p
7 W; N2 R& y! `" F" C! Y7 Z; q! F3 I" x5 m5 W& |
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - ?# w' o _9 A/ K. m: S
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& t4 S% Y0 c" xJust only a inch, but it seems so far.8 o! r1 V; z; R Q6 v
3 Z# ^& I* ]) a& h+ b/ Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # Z# q- ?' I' H- t& d' q5 I4 k
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / p( ~& w2 K: Y0 o7 C; n: f
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 h1 |8 t0 P$ [8 ?5 C
0 u) N& _9 D6 b3 E8 x0 ?& c: ~- sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ J8 E+ C b% n- T& p, Y& E+ s9 i+ U4 hngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# l" X# B' ^1 F9 X. l4 y2 ?Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ F; D! D% `* t/ o1 j, r# S
6 z0 c. U, `! _* N \& O% f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 }, j( q9 v# H" `, G" a3 Jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
% t1 c' q0 j- [1 W2 a7 rHowever close to you, it's like without you.
% h, O2 a; Y) u$ m7 |7 {7 n8 [# h3 R: n& A
6 ?7 S5 h. l. J2 w1 l5 z7 u
6 `; ~" w2 R; A2 f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) |% W. r' r( g9 N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
g: u5 W9 ^8 B0 } Q' q1 @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) K0 h0 A0 t8 Q/ ~" y# q# @# {* d
, r1 @ [: V" j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & x* P# z6 t/ B7 C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " j7 T2 H. Q, \9 z% Q. S! Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. l' y$ v2 j" s
6 T+ J3 ^; Y& U2 m. S% c: e2 I2 q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # M, K: H8 o s0 i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , Z" X5 t+ S8 B8 S8 P0 p
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 H6 s; j! s. R
/ j6 w3 i, `, }! ?( yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. N- ]& r( ]! Q9 a2 S5 Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ a; Q. ]9 F9 l- l# \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 W$ C Y9 l- _" b
. S3 F. y% i2 {$ h" L6 i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * Q, C$ ^2 |1 v3 | \5 W" S% I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 F9 w' m+ n: W: `1 i6 f( l
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ M& `$ W7 p# i) j, F
- B) L8 z1 n7 ]! S+ z
0 h; E1 }& ~) e; t2 a, e7 g Y
" b6 \& ]6 i% e& ^: }2 ?& Z; Z1 T- l0 jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : c g' m% V* p* u
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 `+ _" p% ]9 P) IMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this. d! \9 t% _ W7 A' T
, s* t4 C% x9 A/ N s! z2 V
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# H3 g+ v* A1 ?9 i1 Zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ i! m4 m1 R1 x: x% P; A. |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' ^3 Y/ S7 I& b4 V+ \, N, W
! D% P. L, F; z* j2 Z" b! R. f7 ]0 wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 p4 t& R# _, S) M9 g0 D
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; N- G5 D' w" ~, p
I only ask to have you to be like the same person as before.
" S4 V! V. u& c- u3 G' c i4 J5 i* x6 Y, [8 i5 s1 A
. {( v# k7 P6 h% W) Q1 q) W3 m) }* Z7 S4 N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 a# t1 D1 j( F: d zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( p* W' V$ T! P7 IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 K7 ]0 Q+ J$ S7 n
/ d) u8 L- T: F+ T0 m" aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- V0 i& Z" n8 E' R2 Z, {% byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( \4 y8 K2 u8 V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; T8 H0 b3 U* V# i. s# G9 x: x
' ~7 n) k: |3 [" Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 ], l: _9 b* o/ x* B1 ~2 Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" V6 J3 d# O% l. U3 o0 D3 M# GYou wanted to revenge, and to torture me till death, v$ k; d7 a4 M0 Y: F
" _* M: u) U" r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! d( a* ^% e( vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # v$ B2 E/ r E% `; D- f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 Y5 d5 W- ]; E# t8 b) H# g; g9 M: X# J* y
7 n: u, y5 |/ ]4 cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 j% Z6 L5 Z) _- {8 M2 cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 g1 t# Q, @4 }Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
+ t1 B! q/ n5 |$ B3 Y8 I7 S
0 c- }% I- F/ m4 Q+ H8 i- P, jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' G) w% U# e: y! R. S" {ter mâi rák kam dieow gôr por … ' H t+ ~- }3 t
That you don't love me in one word would suffice... |
|