|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 I( ~& {% Q: t( g( G6 r5 m* k
6 H2 V: J+ @! R$ T& Q1 `4 A+ a9 y, O. w# y( I( x9 t( Z0 S
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" E2 a5 ~& T0 Q: C; D( J' e, y/ y! l. k- q. O& F
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" f& b/ l! N: r0 w1 @glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) O. o3 X/ o: W2 A! D+ }1 Q- UWe're this close together, just this bit close together,
8 U6 B" W* o5 f0 S6 O
) w) e8 m5 O2 i: l' b* Dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 H) T3 D5 I) Adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 ^% _7 _( E- N
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
}7 k% ~" m- l* ]" M& @$ A; A) Q( G+ L, [# a5 |0 `9 [
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; L3 F6 _# f r3 c; eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # {: ]3 n0 d6 `( S+ X
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. m$ K t$ D! J" q( H! Q
: k' Z, m% y. ?- e# f5 Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! J ~' E; \* wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# ?: \. @% p3 m' p; N; e2 RDon't know why, and I never understand that.
' c# N: \5 y# f$ ?* J
% ^8 G4 Z- D5 a; B" ~% p! j: f/ [. U- `' l: h) P/ R# v' F6 n
7 ^ k2 D: o0 N% C/ k% `คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , E) F6 A7 e2 P, s7 F
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 P S# A- P8 \% ]& M: @2 y
Just only a inch, but it seems so far.' N8 [( b$ M; `- k0 Y
4 C3 w$ w3 a1 `. @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # t( ~5 O5 T. S% l S0 l
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai U: F$ S2 {) @; h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 `( ~% E; t- S
" Q0 l+ L+ n8 n+ A' b4 q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 }1 d8 X; h2 \4 d+ f" d$ z7 V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, ~( ?4 R1 [$ V+ B# a6 m1 [; aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- K1 Z- E0 M7 J U6 ?+ K
' \/ Z* z, m! [6 u$ ?! F0 a8 W
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 `# B0 g7 g2 i- K0 R
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 j0 g1 \# x$ s2 |6 @, i
However close to you, it's like without you.
) U4 P, C/ f# h5 z/ p9 p5 M/ T- {' f( W
/ D) r# H5 e. L( D5 E a, y+ u0 l* x
9 T ^+ L( Q, G0 ^, e1 Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' k# f8 N) W; [: z4 y0 t) w3 U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / s( r, ^" {7 e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# ]8 s E+ e- ^, G1 ^3 H5 e. r! U h- A; m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ J |& W# g8 h" v" |5 Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 Q$ U! N2 W& v% |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 I+ z: X+ V% g6 \) D/ r
8 J8 q/ L7 m |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; W4 z" l8 Y6 ]7 P# H! O; \( Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " k: l9 b1 m1 f8 x! K
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 |1 T4 ~- i' L/ E
6 a4 ~# A& k! q) i/ vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " ?6 i$ q; }5 O$ S! b7 c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. y* t& e: y( }0 iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& [, F2 \. f- Q# u' p' D3 d: w
; c6 Q# f5 o2 u& c# ^. K" c9 Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 D+ I- q8 D8 t: ^# U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , E- B: J8 I0 x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 D' q2 i: m. `" q8 x8 q) Z5 L6 _+ X# k+ t4 f
4 X+ s2 s7 G% ?' G7 j; L# R8 I" y5 B4 Y! x8 a
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 f+ e8 `2 V# F4 l6 V8 s3 b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ |2 a) Z) u3 w& i3 [
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 O: {* }* T9 H8 G3 M: m
9 n+ D1 i% p2 K" {* F6 Cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , G4 |+ y8 g& b2 t+ h. A
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 7 a# w4 J4 k5 l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; B7 y0 }0 o/ J. ~9 y$ ~$ y) ?
! V$ r+ w% \- b1 o k/ v
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, e. ]& R r' ^* ~+ ?& V* ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: }0 i% }, q! C YI only ask to have you to be like the same person as before.0 g- s; K. N( }- t6 @8 e* S
) K8 T4 C2 B0 p0 s3 R8 |
& H! s2 T1 e9 ]+ B0 K
" i. V6 B; [9 ]1 M# ^. i8 S+ x X9 Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % b, R9 _& I C" J X2 t0 Y3 b v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , ]2 r" A3 _ K7 O! s4 R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& {% y# E. W# L# q+ z- ]
! r* } B! {& M6 Y- }( r2 Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. w+ w5 N7 G5 Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 e# K/ f7 ]+ d5 U0 o# P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ J7 ?. T& Q0 q, @# l' o$ N6 r+ {" a1 F+ v! r/ `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 t' o0 ~ L. Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 x2 V+ ]6 p4 D7 s" a& OYou wanted to revenge, and to torture me till death, % `) g, D* y' O3 H9 u& t
& h' P) C, i" L% q3 k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . A; o0 d! n! t/ Y/ c) w
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por g7 I$ }! @. Z! }4 `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." [" T0 H* o3 Z" [7 U
$ i! O/ f- \( O' g& R/ j3 e j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* m6 v" Q ^/ V9 N' wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 k7 G) X9 r7 }1 ?
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; a: ^& M; g3 m: Y7 f
/ p' b7 n" E/ Q# t* T# |" W- Dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * P; o* b; G4 [0 m3 E6 c8 k
ter mâi rák kam dieow gôr por … , Z3 ^4 l3 e: n7 t- Q7 G7 C
That you don't love me in one word would suffice... |
|