杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37909|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
  M5 h9 T% l; S* Y6 r( U
8 z) x% Z. S$ Y; n
8 i+ ~5 W/ e2 L- M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 g7 {( s, j7 C
" s9 g. x- C" ]+ V' [ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' C) B. i6 Y5 U$ F
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 X; _, @% Q. t$ V5 [7 d5 F
We're this close together, just this bit close together, : V' n+ _) X. e( w% _+ d
( U; f  t* n( s, r8 \# H2 X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' b5 v: H; c+ bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 F" c5 |0 f, C1 a+ ]
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - C7 T, K8 ~$ E7 i# u, |3 X$ G, I% Q

2 r) t; _  l" A+ N& Kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 N) m5 Y2 H$ [/ m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ M: x3 L: B, m6 qHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- L1 i: v  N4 A
9 u% ]$ Q9 ~9 ~  hไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, d  O; R8 A8 |( C' y( @mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 r. o* v5 R2 v$ w* k; {& F+ d4 c4 V& o- rDon't know why, and I never understand that.
4 h3 M2 n$ ?4 `! r9 }5 J
( e; t' D5 ^: o6 P! F  k$ Y
- v3 |  w) G5 z0 B3 A8 t8 \# Y8 r8 f- a# ], E
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล   m5 V0 H- k% I
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) E, j, m) z& g6 G' m3 ^Just only a inch, but it seems so far.
3 q7 C1 m8 {* R( j1 Q2 Q1 y  D! @" e9 o3 |/ u" @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 a4 q6 t/ u& ?3 s9 U  q5 w# K4 G
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, i8 r. H& i, i+ V) q9 [+ ]8 L; V" \* IHere besides you, I still feel that I'm without anyone.' I& o3 c8 s/ @

9 P! x7 {0 F( cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * |( _# V0 G) Z
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ Z$ [( B+ V- A3 r, Y, TExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! }1 o5 e3 M7 }4 B. `
' o) `; A' W2 w4 u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * U! O; i8 R* s
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
2 u/ ^1 j% v8 r: K$ ~However close to you, it's like without you.
  B/ n7 }* l+ p% A: T1 ~9 X  {) X* J2 j5 X5 Y! k0 u

1 P, v; ]8 C; c+ s. o$ d6 ^4 t' {4 |& N0 A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . p* w: V9 a7 |7 k" P# X) a; C, u# N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * f- b* i, U! A: M: \1 x( W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  o; ]$ a/ T* ?* K# q. H; P
" J. u! F( J" x! ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 I$ Q% y. d1 Y1 N; A' h7 lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* |2 d* z& ~3 c; y1 k5 M' aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 V$ r, P& F: s9 l( f2 ]1 G- v( Q; x. ^+ a1 p. |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 F' `- ]2 t8 v# p2 qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( A, W1 M% Y$ CYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ {6 D; T7 n7 b0 a; v7 h$ e& N+ i- k% b. T: M) X* D( |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 n3 Y9 v2 ?0 a. Z* H$ \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 a( h0 z8 m5 v) AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ I( |; t) R3 d5 M. U; [: w1 J* S6 j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) `3 w. `: J) Z3 y+ i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 k/ ?8 n6 g  _5 R( K; R
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( T1 j9 b% N# ]& \' I* s
3 L+ i; @% }: ^) H) F' @0 i6 I6 D! v& j( e0 t

6 S. u) D! a6 f$ E+ k1 aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : P1 J4 z4 W% A1 E) x8 L3 V
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 O! V" r$ x; a3 x' eMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 F- `' q# y, v8 Y& k. a6 k
% U; ]* s4 B; S: T1 o
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
" f1 D' B- f4 c. M6 f( l3 jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 ?( t$ E+ @! Y. h0 Z* sIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 h! u. X; @* o1 ], N' [  V7 p& R% i  n9 ^& d: ~9 R! w
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 a9 B9 X9 R4 i3 U4 e* G- e
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 }. s8 z' j5 Y9 V2 @3 U3 Z5 k
I only ask to have you to be like the same person as before.3 l9 x( r8 C6 v6 Q  s
9 V6 X# [$ H8 x9 {" E. z

6 I% i! q' D8 m" c: S. f. j; Q- {  [. l) z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ ^' [  ^; W0 C- o: }$ iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; |, \. l2 M2 r% u7 S4 |1 k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., w' {/ U* y4 H! D

) R0 {9 Y! e) @* X9 o4 x( ?3 kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 C4 X8 D. W! U* l1 S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + {' N$ i  s6 d  x0 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ p) P, y0 K7 \  ?4 ~( x4 e1 @

* r' d) [2 @: iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! i; j' A- ~9 T4 }) {, udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; p- a1 V# G' y3 |) V/ f
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( @0 u3 ]4 k3 K) e, i  K0 S! w

* b2 G3 V# C$ B$ q" {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ G3 Z; J! m1 N/ [. _9 \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 @; ^9 i3 n1 K. c7 J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# c# P! j. p1 e5 r3 v
& {5 l: d9 k1 C1 n5 \! K2 e' @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : f8 P9 @7 K; z- F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ A- X  B8 T# M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,# H  u4 g9 Q) a) G
6 R# j0 s/ f" }
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # `/ I: A( c8 W3 u8 t
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ P8 p; u( k" R8 m  pThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-13 14:30 , Processed in 0.051362 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表