|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ V/ N2 G$ b7 s& E
$ ? a2 l9 N2 e A+ j
. y: p# ~4 l$ ~9 j3 V, K( y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. ?" R. C0 o- I; [( K+ E
4 I6 E6 |5 Q2 p% \
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" W" w8 v5 \- x3 y, T: z! c. yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , @' f$ }/ Z0 C ~3 y. A
We're this close together, just this bit close together,
; H5 I' I9 _9 C; ]) p7 F8 d: @2 G" ]* A5 n* Y- c6 C* ]% j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ `( v+ H6 B, Z! T, h2 vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 Z5 k9 g" B+ j5 l7 X
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 {5 k- p" k/ }0 x$ W" w
9 D, q( |/ X/ Q; @5 Eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / a" Q" x# W: q* U: L( k# x" Z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& F* x. r. h& @: C( [& C% f: B$ A& dHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% g; [! B% C3 ]% J, H2 I) Q2 t( o E6 j5 I
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + o; f" ^1 c# q1 Z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 l0 [1 z$ d$ p0 c& s$ b Z. H
Don't know why, and I never understand that.% P) V5 J% ]' ^- m8 l7 o( L
% s. G1 T6 f9 b, \/ p
: J# \+ ]' ?1 v3 J9 c- `% F1 A$ R$ S% ^
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 C+ }2 ]5 K- k& ]7 \* u
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! i; b N7 x1 I3 \! C/ UJust only a inch, but it seems so far.2 f7 W, {5 }9 {$ Y' W |' ]
$ r! _0 c* p$ J) [7 P
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% u# u8 h8 r d1 q$ V* Jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . \: Y' E# Q) A
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.0 t) z6 t) c# s2 R) e
8 F! z" Y8 \! n0 m5 fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" a5 `8 t. w" x" kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ l. {3 g+ [! n8 [/ r2 p7 g
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# s/ R3 S+ c+ U) |* B; k- ?* \6 ~1 {4 g0 G. M
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % J; f9 Z+ b' T/ ~: ?1 h% }( l" B
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter : k% H. o4 a( e# Y& E) j" J: `8 v2 n
However close to you, it's like without you.7 _' v' d G3 z! d7 N; B
) C% l7 M4 Z- k( d9 ^
8 R2 X9 q% V# T* E' F
8 v2 u# t; p. x0 cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , n( `" a6 a0 e# j5 k8 F1 O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 ?; B- j; P) e$ P: R) e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 f, ]8 `/ b% W8 k, Z
. X; ^; j9 x% l2 A. v% j: Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " |/ \3 e# L, {% P4 }- \5 V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 X/ R$ T* a' jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- v2 X- w) F4 m# s) O% c
( ^( n9 I6 W0 q5 A& E/ M0 x2 wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 Q2 i$ }& `& q7 N6 z. }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % f/ k6 B7 I+ R3 H
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" K( r5 M; u W1 X" N) i* X. A D7 O% S& @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! E, E* Q# u% T; ~4 t* Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: q! k: Y+ w! P+ N9 M! QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 t4 n& X6 s( K2 @' Q
: R' g a8 `7 g, |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, b( }6 b: j; _bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & [/ X1 N; H# w) V% R
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! {8 ^" M$ W% K* h, i1 ?
3 ?: j0 t) A- x+ e4 Y) l$ F! u
8 v/ Q: o- b$ M$ y U3 w% a+ O% \5 F8 z9 A* B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' r* a* m$ ~. v& X7 A; r
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" ?5 @" |, i' j/ Z6 xMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% _. l6 j a' }: o; R" y* y
8 {6 a% j# r2 F7 E. _) f
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 X$ m8 N( R7 G( A" I
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! r% k& I+ ~& F' g: U7 }If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 h$ @$ ~: ?& ^) t6 g6 Q
8 N" T8 \3 h& Z; w% B, x' ~ aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ C. e' A- _) b* [3 Z8 Gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm Z# [7 V& s$ m* A3 }; x& h: Q0 o1 w
I only ask to have you to be like the same person as before.8 }5 R- [7 f6 O# K _ z
4 d2 z/ F. [3 `; ]6 Z( F& F
4 T# A% q5 v; d; T# b# a) t) }, O* a6 P" ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 K% |4 S7 _; k; I6 c$ O3 u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # L" k) R( M- T' Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 g( d+ d) Y& L7 z
4 @2 n* }7 ^ H9 I eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. @1 @* N, g: R% w# K! Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 w, o" A" e' r/ F9 x5 _- W3 p$ hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ J. O4 x# ]! g! H+ j9 C( K# H
' K$ q; [3 l6 X0 `% Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 ]; q+ D1 x$ o. i3 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . ~1 Y; D7 f. Y2 \- H$ s
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 j- `- h: u0 |
( d( I) S: t: X, _9 D1 Z, `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 B9 u9 t4 c( B. u K2 l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * e0 t4 O6 n; W: {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* ^; B' g6 W! n2 l6 u: ^
) ~$ v3 z. E5 B. \% o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( i$ f s& G1 l3 { Z1 ~/ j
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 e1 B5 n, F% rTell me frankly, that you don't love me in just one word,
& x/ D- |: b! O2 s& ^: T0 ]' b% W; y9 f0 {& `2 Y
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 o9 O7 b( D7 o; l2 ^* mter mâi rák kam dieow gôr por … 9 j- t( o3 s6 }3 g: A
That you don't love me in one word would suffice... |
|