|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 U1 ]2 m2 c8 H: S. o1 A) W+ \1 h& j g) T6 a) {. ~
/ U, u7 q6 ~# R1 G6 l英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. e' I( H, a' m+ p9 y: g/ O
9 U! u; t1 \; U- Jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . W, B) H3 A4 v2 I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ j, y# k; ] D. ^. u2 ?) iWe're this close together, just this bit close together,
& V; @1 ]* I ]# ?' k" f" x/ _% |" e6 T& G) f
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - a* D3 A0 X5 x2 O2 E7 T
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ Q' i" U" Q2 _! a6 ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & V" A8 v* |8 H6 \ }2 C
! N1 U# g! L2 S5 V6 _เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& E2 i8 o- t! i5 u8 l9 `: Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ C9 x$ l0 p% g7 |However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - [0 q c4 D$ J3 v( i" }
$ S/ J9 S4 y% y6 u4 G# m R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
r* T) t1 T; n5 ~2 n/ smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% j, H A7 R- p5 u. Y; SDon't know why, and I never understand that. d5 A7 b4 r- d9 ~ W% \
; d1 W* {: k! J6 q2 H
1 O- `5 M: o) j9 G& P/ z, }: A' S" d/ b$ V N& ]: C% E
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * ~2 N% p4 ]8 W( i
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ s, a1 r" F/ U+ D/ r8 mJust only a inch, but it seems so far.
% q, O6 r& ?- ?9 R
/ D. F5 p% Z3 \# u8 i, x/ wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! a9 ]8 M2 |7 P; T) ^1 V tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , c. r; e' c1 c% X% J
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
& i; f+ T: B9 l/ m' [7 U
+ j/ c; q3 L& F: d2 wเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 G% p( G; C/ E8 I2 r* F6 T( ^! P
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; g F( f' l* e5 E1 m+ dExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. X( l' _) k, @$ @6 n ?# \, u
x% p6 U2 d& x$ j& S6 Rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 z5 h. i+ t; p. Y$ p
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* L' |9 Z5 ^) P: J) l! @2 ~# gHowever close to you, it's like without you.5 N; p' a# f6 x" }- }' q
0 O& H* a0 F1 `
1 r) R( K9 P& r7 [
+ R& d- u( l& Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; W) F: o5 G( t2 ]% q8 e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - u! ]; U M7 a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ L( B% ~; ~0 C
0 i' G7 w( c) M- U( O) H$ l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) g8 l* V, O9 I. J4 X" a' ^' }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 n( P6 g5 Z7 X8 W1 x9 c$ e" xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 p3 C7 f# a4 t# \! \- v4 s
7 M8 l$ g: Q* u& h- R b0 Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # P' k+ m/ T) l, y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: J. B$ g. _6 t, R9 XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, j+ z" `6 U( o* z- o' `8 f. e+ P; S h: v5 |! J; d* B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
{" \1 O1 J) d5 [( M8 Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * D: O, h6 j* R7 _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: F, H5 U1 ?7 n3 v* z1 {6 B
4 F+ O* N5 t2 I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 N {) Y0 G" q* o. X* bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 ]/ V/ M# r6 Z: T# U. ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., Q' P4 J" T5 v$ z/ w; i
# s: p8 [4 P6 S% l: o, I+ k2 Y! I2 W+ C2 K! U6 k! z2 A K
% k3 D+ o, g: Z* `; Jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 x) `8 |+ H0 G+ W# D
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, S* j% S4 _3 \! R. DMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 h3 l# r" c( V3 t/ J. @
; D, q& l& h/ O+ o
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 l) d- @) v6 Phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; q! U1 ?# b. ? w3 z' y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ m/ a6 L5 d0 G7 b
* U7 y, x$ O0 S2 |$ G0 k& V: Y/ h& nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , ]2 A5 Z# _8 B2 u: k) t
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& P; r9 p5 }+ k- Y1 kI only ask to have you to be like the same person as before.5 G7 [2 P1 ^ `6 _
7 S, y( j- q1 b! f0 b
9 }- S+ o7 c2 Z& V+ Y( Z& W5 i6 O
( r$ \ A! D) {0 P, A" A; oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 M: y& v' k1 r5 Y7 eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 q% T4 G; `. @8 J# v+ ^; B9 nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 V; X D1 H' L( q' [5 W6 B
2 ?3 E( q4 k* T y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) v( ^2 f# c) F! `' ^" q% u- Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 q3 T# K: p2 {8 E6 U% s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 ~6 y3 @$ A; @) P: O" M x ~& K+ m7 x# P0 K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 [2 Q# ^* E& R. S% I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ J8 F0 A; ]7 x HYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 k$ b- v) j/ V: F4 J/ I* d' Z
* f. q' Y. w0 ^0 \3 {! V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 q w* ~. j, t1 H8 d1 c5 C c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 A3 o3 q% z$ v$ u/ sI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% t1 G: [/ e% q
7 q: B( c; i3 m- eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . g9 I- ]" L# ?. f3 p7 e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ' d+ u0 H, [8 U) H" \5 {! S0 u, M# y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,$ ]& w, N$ L$ E% g/ l
+ v, E1 t/ Y/ Q. p4 U, J+ Q8 iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ h& E) ^) f! M! e8 N% t: H
ter mâi rák kam dieow gôr por … : c# I$ `6 C3 s9 M$ l& ~
That you don't love me in one word would suffice... |
|