|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& m% z5 y7 G7 a! Z$ ^# ?$ n# p
* Y0 u- \4 }* w3 w5 }! b- W) L1 w, U+ |% w3 X& I% n
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# X6 T2 A" c; P' s6 Q
, W. U" f: ]' N
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) K% V5 V6 O5 V1 ~1 d
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
4 `8 W s" p$ TWe're this close together, just this bit close together, 2 L+ o1 N' K% `: p5 u; q9 u- f
8 V9 t2 I1 ]. A7 v. h9 k
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 O& T; e6 a- J+ J f( y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - t, H( c) I6 j7 ]0 S
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 @7 i1 n% i) z" U+ t0 d
3 j# }/ M, o( C! P6 z* k7 Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: ?, z, b% |) Z: Y( eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 W. ]1 B% G( [# d9 x! k2 ]
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 W( ^% B& v- k/ U; c1 U7 G. h
/ C/ B) s0 A4 B" e$ N B# ~
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
G+ X% v/ k B, `! rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . M) V5 m8 M7 d Q* }
Don't know why, and I never understand that.
9 v x( w% z8 k8 b( H
( g( K5 z6 x: j' k) C! N3 w
: w. I5 b i+ r& {5 T4 [
+ u$ B4 r$ r+ R" zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 F, D& s$ {3 k: H! mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! u& q( z0 W2 L( h$ e
Just only a inch, but it seems so far.
3 J# e+ _* y; [0 G# `9 H+ @
3 \2 ?' a2 M( X3 p$ J3 f2 g# i5 oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 z: G* v4 K' K, Y8 Q4 T! pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 {2 u( N8 l! \0 U# tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.: `( Z' e+ X' [: o h8 N" N
+ u) } X6 ^ uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " X7 {4 l; ^. m9 _+ @- d6 M( H
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: c6 I& T# ]% m! u7 TExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ s% r& ]( m/ A, i$ t
1 [. k# ]7 C) e6 K! K9 S- Dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# Q# ?: ]# v' c) Dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , M4 H. [6 X) w$ x: f0 |" ~1 m, A3 ~
However close to you, it's like without you.
" r# T- P4 B* ]
7 b2 n( S. c% x/ D& Q% y2 e' p3 E9 d2 P0 v A0 `
4 n; `1 d% c8 r$ cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 L5 u: `9 |- e4 m* B3 C( m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ x7 M4 M, X3 M; Y2 E+ iDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) p+ ~$ B: ^4 q
) H. ]( f* \9 i% i& U6 L3 `8 x) Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ E: a z1 O* R8 G$ `* b$ j: y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 i$ ]+ i1 G" n% e/ x! `: j' mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 Y' p3 o; b/ M0 k/ {/ f
( L6 _. |9 Q0 y; S' Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " v$ E! X& N0 z' |- N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# @) B& Y: W3 u3 G: I. ^You wanted to revenge, and to torture me till death, . f. S& m. X( V- m% U$ e+ F
% Y( Z7 `3 m" [; q; {: V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 P) t4 [3 a: R' D* O3 k7 d2 g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 v* Z9 V" o( l( o3 n) t0 H* N3 o
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 d+ m$ E, G0 }+ Z( Z6 C; ~% z3 Z9 _9 |8 H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 X" }( P4 t8 ^* u; I8 R7 } l6 a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! V b! X3 V. u3 YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ H- `! b7 W( A* X1 N5 P
2 t- l2 V) n# w3 A5 g; j' `/ k. t" S
k# v9 m8 A+ [# }5 mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ m' L4 x- E) y2 U9 b+ E' Qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( Y: l" J5 {: V5 [# D7 R. ]6 x: |% ?My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% M7 ^8 ^3 `. @8 L! p7 F( I9 a8 w( V& v' d! j
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ G8 D! b. x! \5 C' \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 x/ S r3 ]0 q+ i$ A" t" NIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& t5 l& D# A# ~! ?+ d1 E" N, D& J, |% e2 R, k9 ?) S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 P2 P# @: f0 t7 w" p# {( {& vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' N" s4 x# o7 b3 `$ N* ^
I only ask to have you to be like the same person as before.
: Y+ @ X" S6 E" k' R
+ X* Y2 ]& t% R- X2 w: Q* \! ]4 \0 i# n* b" ] b; v
4 Z3 y: l' J6 x$ \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 @! `+ e1 e" m5 ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " A8 s3 {3 S, s3 }0 R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 o; h8 z+ P7 D/ O3 D1 M, t6 g) _; S4 {2 h, j& l& f" p; m! T7 ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 i7 v6 |4 b: q& dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 o! _8 A" q5 W( N1 J0 F& EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 t0 G b* w6 \$ D( j
$ ^6 w( q: B; u" N4 L4 g% n5 Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 w5 y8 p) ? @/ N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 h2 E4 [' d8 p' C0 R( bYou wanted to revenge, and to torture me till death, " t$ i! k$ u' j- T+ @) V F+ a0 q
( I6 ^4 c' L( g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * _( f9 S9 O2 h* n' n4 `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( C0 Y Z' y8 H5 ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; v, t. i8 D! w
' F3 N L0 v0 {+ G5 ~: x- b3 J. @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( y1 K1 H9 H% t! _- f0 ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " Z$ S: f- c; U }' N" |1 o
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,, h1 g& g+ D4 P) i+ z4 j
; [" O/ D; h& l [3 h* i1 Pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . d5 F6 U+ C3 U
ter mâi rák kam dieow gôr por …
0 [5 x9 \ F$ ^That you don't love me in one word would suffice... |
|