|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ ?+ J4 |0 D# W3 c
2 H5 m. }6 F( _+ n6 a5 J9 U
- P3 ^1 N" r3 V+ r
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ e4 c( W" T- `4 l( m1 B5 q+ E6 x3 Z ]' ~0 y% E; `* ]
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 J$ j, f3 R* k8 n; N
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ j3 l+ K6 ?4 V" c v5 Q6 fWe're this close together, just this bit close together,
; Q- d- @0 ] u8 U3 ?8 Z s" [$ T9 g( _( {; t/ @
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 \ c' z$ H1 ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 E$ u2 t3 J2 r1 L9 J. gBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : Y% X" F4 y$ m6 ^! \
8 y" _8 O1 ?; R9 A, G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! Y! d5 S) ?; m0 b+ E1 n5 y% `êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # ~& q( [/ l, Z+ [/ N" e6 O, i
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ D- l. g/ H: H- R7 m2 B+ X3 T/ [4 F8 R9 Y" W
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 ^) G/ o8 z2 p; @; I# f. \5 vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! \7 E, Z2 K7 A( {3 h0 M- H
Don't know why, and I never understand that.
V* U/ W" K# R; K2 ^+ L) I' O, H
, D$ o1 I/ {# z
d- V% W+ t; y. C# s$ \คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 \7 r) J- n) j; H- h, v9 l. \kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 m* g1 o! h5 N5 O- G! D& Z0 G o$ U
Just only a inch, but it seems so far.
+ E, f$ ^; s' P9 J, L2 ?
7 d& O3 @9 [ @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : I" \ f, g5 C
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 i8 f8 P0 w; E7 O# PHere besides you, I still feel that I'm without anyone. j. }8 T+ U. W' z+ U8 H; l
! ^2 y& Q5 K8 f3 _6 Jเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- e3 Y2 |. A9 W: i Y' g: x' t% B& dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! |! d" d% Q/ O/ E& xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ y9 ^, }. h1 r8 O
9 A: V/ _, d' H C1 O9 l' E) Gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % N' h/ z! ^) J, g N' k! @, E w
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 g+ q" r, D, b( [( }However close to you, it's like without you.
" H: [. |2 p0 @# I; E
" @$ c* X7 r2 [- L4 _4 v! m, ?
1 \" \ O& S* [ w4 f
! X, s# v# y) q0 q4 E! Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " u' [( W5 Q4 S# C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 N+ M; {- x6 s6 \# Z/ D4 _9 J0 e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ G7 I, U+ I6 t: z# P
( d1 s7 U0 p+ s3 T& {4 A4 b8 P8 q' Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 H6 ]0 u* W' `# T/ R1 [2 A2 j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 l4 s' }* Y6 k% s+ n, y& LThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., U2 w1 T K4 D. y3 Z3 ~7 X
5 m: p5 {8 e/ U/ {* ?; I$ b) V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ T, K! {1 x7 c( g) u3 p6 wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # C u: M5 k" X/ m! h
You wanted to revenge, and to torture me till death, # g% K% w- F4 X( M
8 ~, p# t. y8 e& W/ ~9 k5 [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 |8 ?1 G5 n8 `8 a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! f' }$ f1 }8 h2 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; t' a7 l8 I" T# w! [) y1 W
; K! I: O; X# S1 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " F; V7 ?( l8 v- X, b) m% }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 j8 a: G: d. g7 B0 C8 F( V, O/ e
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 r7 O# D2 E0 ~# s, \ r" X9 I7 r: I2 `! l1 J" _; V
! Y- B9 i4 Z4 ] N$ j% D
" }2 `; k: o7 o7 a1 v6 cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 b. F, E9 h' }/ f& U
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 M7 r, g4 K. Z' S& jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) l5 o1 `& G, M/ _2 W; h- \
: o2 b" G4 A1 e% `หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( q9 A' J; |3 @) ^& \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 w5 e. u0 O& ]7 b3 [If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 w4 N' s' \, i0 `" d( s/ q
' R: ^3 w l7 r2 J7 U5 P
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & }2 A- K+ Y1 Z t" _# W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + k; X* o4 C% v0 O$ w: K8 N
I only ask to have you to be like the same person as before.) }9 v1 q2 N7 _" f4 w
# z( K; F7 y0 e# D/ K) V7 K3 d& S9 r1 L: h
% Y% T& `% A- ~3 {+ V1 eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; f' H: {5 v$ v7 {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 @3 m3 \0 u6 s: R4 n8 o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 W8 |2 |, i5 Z; w4 I9 T8 Z6 w+ A
! S4 j" `% s2 V5 X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & }4 L; [: R) v6 a9 q# I# k9 i$ c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- l; n/ G# M+ ?4 L. i$ pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' F& Y$ w/ \! C" z' Z. @+ r
8 Y+ M) R1 R% Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 y+ N8 X8 Q f" b4 ~0 B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- C/ s0 N, U6 M$ @1 \2 ~- tYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 }+ v* x9 i5 `. ^: @' v9 ~. W: Z+ m& i: c' b$ r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 x! O# c5 h# vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% z' E I# u8 w+ W* s' Z! N& U" e- tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& E' G( S% h. r1 m' \2 T9 Y" ], S. H- @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 `$ T W& E G- j! u# Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" A" R; o9 j3 r3 E+ qTell me frankly, that you don't love me in just one word,- Y1 N3 H+ o1 F$ f+ I6 I
7 W0 w1 ^5 A# C2 F3 q4 y. q, x3 h; v; |
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: |, M; e" F1 N0 {/ ster mâi rák kam dieow gôr por …
7 Z$ z; z9 Q1 ?( hThat you don't love me in one word would suffice... |
|