杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40082|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- T+ M4 Q9 r: Y6 }6 }7 s
* q+ z+ }8 C; E# R/ V! q4 F+ R
1 h: _  z: V% ~" K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( t, K: Q9 i" G* R* `  _' `% F* z4 f
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 a  W: Q5 @& y- H6 o
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, ^) e9 O6 r% b; m% ~We're this close together, just this bit close together,
" L: S, U5 E* V* F
* A/ X' G; k) @+ ?9 {0 [แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 B' S8 b6 n% k7 ~" r( Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 Z8 `& e, Z! G
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) g3 Q) w' R. F

6 p; P# v1 _' H8 K& Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ W7 e& ?+ S9 O9 k# L- v) f
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" [( j' V( U$ i/ a/ w" mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( J( v, w* B3 y  ^8 f

! ?1 M% O; s) h) ^* L" Vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( e9 [; D. z8 i/ _5 Z6 ^6 S
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 o, x+ B9 r2 \! o, R
Don't know why, and I never understand that.7 y' J( E5 @1 V6 C% O

* d: h1 K9 R6 h. Z# O! Y9 ]8 o; Y* W! u( M' e
: u3 O/ i- u( q& e5 u$ w' K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . @4 k) m$ I* u5 }8 Q$ j
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & m: W4 T& {  t6 n& {: o# `" i
Just only a inch, but it seems so far.$ J  W5 J0 D& m& c/ ~, l4 M
: d0 Q: s) q" S6 {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 H- L! d3 F8 E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 r. Q4 W$ {4 V2 b3 y0 \% P
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 u8 K; x% i0 V$ K6 G

5 S1 G. ^+ `. H' Eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( A& \. @) S4 ~# |+ y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- I- T  e0 e1 m" gExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' m& E  P) k6 p/ l& G5 S
- H- b! C) e( z6 {8 [# |5 @
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 I6 H9 O+ P, O7 ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 \6 v* N2 J/ Q5 M5 tHowever close to you, it's like without you./ j0 a, X$ k+ S5 A
1 A# H2 }6 E" n( N7 T
' q7 G1 _, f% m* a* a
/ c3 B/ ?9 k) T- y  x+ a% d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - E' p- S9 E' v4 e; A8 w
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) t4 D2 Z8 R; m; I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 {. L/ Y' \4 Z8 c: L9 E
; K, Z5 ?7 s* z3 J' Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' x, K" d# b/ H+ v5 k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% n9 B) z+ k  f6 [! f+ ~# SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 X/ D2 E- n  b3 Y& e
; \) j, [/ z$ j8 @, q/ sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( [* u& {8 P3 j) L3 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ D7 ^7 R; D) A$ d: ?/ j9 H, x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. X( P; O" h& i, S$ Y  D& A) y' a( Y7 r4 b' }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - d, R3 P0 z/ Q4 n4 o* J% b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 q5 j& b1 |1 N0 p  v* vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% s! t6 ]1 H# I/ T4 p( Z
2 D9 k% j. ]# Z/ t1 W8 o; Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 ^, ^8 h* V) b# }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* U! ?1 o' f. b9 d8 r7 yTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# f% r+ @1 y: |7 y2 F5 |$ |% w4 c5 \- e) v8 n6 ~

3 o  n' H! w2 f% y( L0 k: J* ]
2 [# ?  ~% i: u0 ^6 K9 O0 Nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" G9 }- E# C/ ~) @à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + d5 Y& v! |/ q; Y# d
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- g$ x! [7 n* u
. x; i) m) \$ {: x/ k% w2 ^หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 j" x( o4 A* h7 g* u1 E$ Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 D1 }) k6 `2 T4 X$ dIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( ^! Q# o/ k- d1 R- X  W" ^
, F; t0 T' z3 \" w1 Q: ^แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 `1 H- Y  l; U# w8 o+ ]  W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 r$ w( `& h+ i# UI only ask to have you to be like the same person as before.1 ^6 G3 f7 ?/ b
( k  ^/ Q  q* p8 O
5 a" G( Y% U# Y  o- G. {. |

& m9 x0 Q/ F5 s) d' b  Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " x- {& ?3 D; z$ J$ x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & h+ o0 Y( E% D; n; V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ X5 r/ ]9 @+ B$ I, J9 f& w1 c# I. h  a) e. N! B$ e; d  c
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / K; p2 F0 Z& |3 P3 n' b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: X& U0 Y2 {3 _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' k& I" l2 Q1 E8 z

! H2 Z8 e- ]2 a1 R, qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* F. X* b2 j+ a2 ?3 Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- W. R* Q: H9 {5 l2 G) l- [: s. ~You wanted to revenge, and to torture me till death, % Z" H# Z5 i  \, B0 n' S3 t
* k7 @1 S3 y; x/ f3 V3 k4 F7 s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , o( |/ }# [8 T. i, m) m* M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # t5 G/ A9 u4 m0 L4 S0 ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ h+ y( n/ h4 \/ s3 J
' c& F7 Q; a$ W1 p9 S' Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 |) t" f% Y3 I# G, Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ Q( i  O" M, H7 l. C% t- C" l
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& S. J: k2 R  Q3 g- I
  U7 c- \% o/ O  v7 n: V3 U
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , y- q  X  ^* Z; ^1 k7 Z
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% L6 q& t& ?9 v7 C/ F; xThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-24 07:37 , Processed in 0.052672 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表