|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 i1 Y9 ^& {! V: w- x! G
- u6 p% V0 \2 G8 b z; {
A
1 S# l* Q. m/ j* F3 `5 kAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
; s4 f) f! ~; f% C Q$ c4 }" ?Ahan gen 晚餐
% H, F y* E( Z5 OB 4 \7 t& ~; Y* G# Y& c' Z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
9 H( F3 l6 X) Z E) xBai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 o! b3 Q: M- d3 L6 ]/ S$ @ G
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 x2 {& ~& f& ?
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ) S# Y, n$ s2 A7 R! U3 Z
Bor bia tord 春卷
+ g7 L* |/ U# B& UF 2 c7 }/ Z d3 n ]* G1 @8 y& T6 a0 N
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( V9 r: v9 E; }; @8 V- yG 9 K, w1 e% \( u) a3 y$ F4 v
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * E4 X4 t' Q3 A% P9 D
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' @/ {9 V: @' A* e# O/ l
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 / p. l+ d9 A8 h2 r% x* A" }& {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 G% z3 S) [1 W/ uGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& l; k0 S1 l" V# z+ g! c# m5 DGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 c; g4 Q3 U1 E0 J# L& C: @& JGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 ?& ^: o% ]# i/ E8 `' v% B
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 - a) Z6 q+ i' [/ F# [: N, U
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( z* O" s2 O K$ B- i+ s
H / c' w2 t0 C4 }) w+ I G
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 E" F; z# T8 Z5 Z0 R6 S. QK / X7 n% G1 A+ s2 l9 c8 h, T
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 & E- `. Z5 U: \
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; M+ g R# s3 d( H. n+ D; Y8 _Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
0 G2 f# e8 o( E' t0 j2 ^Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# i# P. z% Z2 V; z" RKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& }/ f; n, t' E( [! c) c5 XKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ z$ Q( g2 C6 f) S& H! Z
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( h8 R9 D |8 }
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ) U/ F" R& l6 ^/ \; g- l
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
$ s% L0 R; W1 J7 [! z! O0 gKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 v4 P* g! `) M5 q7 k4 \/ T% J
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* z8 W+ p# C6 y" E* i, kKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 C" O* I# }; v8 |6 L* l( q; y5 B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + f4 _, I) R8 }+ `( R7 _, Z
L & `+ i5 }' j' f" H
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 \0 q. m+ k. ~- p# B! B+ ]/ A6 s6 ^M
$ S3 K( {6 O9 V. p Z9 qMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 H0 X1 ?( w5 H1 b& O, F/ Y! A
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. B# Z/ j! s+ UMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 W; w F; G: gManao 柠檬 Man farang 土豆 ' b# p& W0 D6 U \4 B% l8 J
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 \2 z9 X- A5 d" I3 A# t7 EMaprao 椰子 Med mamuang& k8 g( k+ s$ ^, }6 N
himmapan 贾如树坚果 2 w5 n- X! B4 }& W* t( `
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
& a* H: j& T) B, a% k' b! xMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , S: X7 Z" s. e+ i; }! [
Mo satah 猪柳 % p* Z) F; [+ ?& R
N
$ b. a! r/ Z6 @2 }Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( \ j. ]0 a J2 eNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
2 {$ g8 c; p9 @Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 p8 t9 U, s- @$ s9 `Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 {2 G# a9 Y8 ]; v) P6 D6 q5 l
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 Q- V/ I6 m3 h) p( R
Nuah 牛肉
D: @ M- P1 J& }: y8 IP 2 ~6 _- R- l5 y- j. B: p. p1 q
Pad phet mo sei0 k+ B2 y6 u- y' x- O, h0 e! I! L
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak; D% P0 ~4 J' q- @
jao 牛肉拌绿豆
2 L; s' e! _4 a( h( G7 XPak 蔬菜 Ped 鸭肉 % n! `' T" M9 q% K J
Phal thai 炒面 Plah 鱼
/ ?2 ^- l# \* F# `Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* ?0 }7 U0 D. ~: O7 r, S% A. m% MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
n( V( i) _! n( o: ?/ d) PPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
l6 u3 N) }! APriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 " e0 T' Q! B# H: z* a( I
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
4 N7 m$ M2 [. ^4 L0 HR
, V( a) ?5 f- Q4 @& DR Raprathan 吃 Roohn 烫
, o# T, q) d+ L" K) o2 L' L1 zS
% n2 C3 X) O' `4 P, USapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 \4 V0 l0 R; X; u7 K/ h& O1 jSie juh 酱油 Som 橙子 & Z! G. b- Z/ _
T + L7 j: Z0 v0 Q E( r5 L
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * a& t7 W- e0 w2 o8 [* q
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 Q8 Z i0 F7 f' r; Y( R
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ N- }5 n2 j7 ?& C* w# lTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
! H" p* \6 M6 F; D6 \2 STom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 |5 M. h+ i, t$ w' y
Tord 烤 Tschah 茶 ' L6 i4 H/ L- z5 w' p* I7 i) B! N( G
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 * ?7 T- o' Y3 f% u6 k4 i
Tuna 金枪鱼 , C/ [: L5 f& S- v d+ C- `$ d8 o
Y
5 Y! e& O a& BYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + o$ C& W' x! |
Yen 冷/冰 |
|