|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
1 b, M% W$ i4 C/ a) Y: b. `1 }
" S: s) p) J( b; @ ]! L# P$ jA 5 c& j3 R; M: w k# D
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 [! O2 u7 C# J* E2 h* RAhan gen 晚餐 & D: ~5 k& Z1 G6 C
B 1 L" Y% k% r; K. h; b
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; y& G L$ `( r) w/ I; u4 @6 j
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 5 k h5 w2 n2 M0 g a
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% I& O2 @2 \% U7 |' ]7 x& b1 r5 CBia 啤酒 Bo(h) 煮 1 ^9 E9 h- p: h. w; P. I
Bor bia tord 春卷 : r/ [$ ?0 ?" U7 H
F 0 }3 ?2 f$ O5 u0 ]) q. X
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & b1 d* q1 _8 M: S
G
$ U9 T! ~% e3 ^0 ]+ o$ C' K% UGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ |* A" I" I8 b2 @
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. Z9 ~+ E4 Y i. m8 T/ b; aGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 b& e3 l* T" E5 O K, f) V+ @
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 E9 h1 x; I2 T" y: U" K" }+ [Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& K& L- q, O$ ~% a: t: B% l4 V1 [Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
& S# r& C/ V" m5 f9 s4 k# V/ MGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / E' p. y4 U1 y% ?7 I
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 * u2 w2 N/ e$ Z! T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
Y/ M" ?) K0 `5 @: wH 5 `. ]& }5 H, J. x: u
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 f* w- O. x- Y1 J2 AK ; u7 z5 h) }5 d O2 M( A6 k; Z' G
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% c# J# M+ f1 ^ AKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' ]+ {: P0 R1 M, b2 T) k/ G
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 p. k3 J( y& N8 W$ M c' q! e
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 h) O: R( _6 p+ f0 |
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
~4 k- n8 L" |. J @4 q, rKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 6 I: V ]) c5 d# ^/ X; H
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
8 [( B. e; F" g" {# S3 FKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' X; V+ g$ ~- ^! r& F* z
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) R5 z0 z* D. f( x: q* c7 Z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
- u" E0 v" O: S7 a qKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
8 j g- ?, J; `- \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ U' t3 P3 s3 g$ ^4 RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( |0 D( s, S! d2 z8 sL
p( M6 g* G+ d3 T; I% aLao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 g5 P+ @0 Y! U* D, q) X$ _) hM N2 i4 I' n9 |* f& y
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* d" T/ Q3 o/ i6 XMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
& o& O/ Z, b) o9 IMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ D U0 s" F1 F* a. \; d- \Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 H9 {# W& Y5 _7 | z! J: }Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
N% G M) I& `! L! I8 gMaprao 椰子 Med mamuang8 Z) g/ Q; S' k: u
himmapan 贾如树坚果 ' ]) B8 y. s7 l$ `4 K. F" d9 J% O
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" j& p+ @, O& a5 k# i& R3 Y7 S$ G1 sMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # ?% G# K V( D) ^; M9 g7 S$ f
Mo satah 猪柳 1 ]# C% T) s* u0 L' y7 H: B( \
N - V. a& Z) N4 q* y( e7 l
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) |% {! X& `: [; ^1 z# xNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 N& G+ v1 t1 R0 F9 M: f5 ]Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; h& R+ Y" A) I. `+ o E6 f4 b. T2 J
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
3 P8 M* u1 N9 K: D+ t$ yNam som 橙汁 Normai 竹笋
# M1 n6 b- \# `" W4 C, h' ~! Y# NNuah 牛肉
1 h, ^# A. o$ C3 WP ; T; |; u* c' J/ B4 y; G9 U4 |/ x
Pad phet mo sei
) M. y0 {' Y x! z7 z3 i$ ?6 k# }normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, t2 z0 \! F B1 Q9 \
jao 牛肉拌绿豆
( h2 Y7 q) g' g. O! MPak 蔬菜 Ped 鸭肉 0 h7 A: B, V; r$ }, W. d! M$ J
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, ^& w5 }$ i2 r, N5 f* n! SPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" I, _ p, r8 EPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 ~+ E! w# r' h* s; V2 [" j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 E4 R9 i; N1 A3 O- j2 `Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
J9 \0 q. h' U# q3 ^ j- yPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
. w: K; r, y7 I& ~R
, `( M+ c7 S0 p/ TR Raprathan 吃 Roohn 烫 : w& D% j$ D3 u/ e! n
S 7 v: e+ m; W( [3 y3 h! v1 L9 J
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ `9 l) `9 c) N1 D# K/ @8 R2 {+ oSie juh 酱油 Som 橙子
; ?0 f& B' {+ A% Y1 V0 p1 VT " x; B7 N' s; q* b
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
- w+ b' [) L& s) X* _6 JTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 2 N6 ?; R c( S9 @- W/ ~4 Z6 M
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 7 u( N" {! s6 y! P: `/ Q* s# G j* r
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - F; N% h( c5 H3 L7 @ E
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 * a2 T- c, |$ W
Tord 烤 Tschah 茶 - \0 u7 T! t2 U
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " Q- x+ ]7 j9 a! t3 e
Tuna 金枪鱼
2 Q* |8 J- \8 h: \+ I7 c8 _Y
# F6 Y$ W. O. @Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
' J J8 G) O% L* E% `Yen 冷/冰 |
|