|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 A! z5 p" D9 h2 X/ ]) O# F+ z# m/ H0 R# A! k: z
A D" Q5 Z" ^4 u7 k
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ ?3 r1 f5 N& k, i+ cAhan gen 晚餐 / }0 m* p' x3 p# K0 Z' t9 X2 Q: t
B
7 {/ }# [# A8 D; R2 bBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 ~- E1 L H; m4 y1 ]- RBai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 v% {( T% C% ^$ ?* s: @; ~6 I! TBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 9 e% w! d, o0 C9 O
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 - y# A z. b T% f0 ~$ Z" ~) u
Bor bia tord 春卷
/ _2 G5 e4 B4 l3 o% jF $ l5 o( }" R5 C' u; F; p1 f9 ^% G
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / c) W& G2 l/ {) j. a; j) j1 w
G
$ s, z4 ^4 F4 P! C5 @+ iGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' a$ v M6 P" W4 j0 R3 b4 Z7 uGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 U/ P x* r+ ~7 zGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; G4 {' w4 j. M
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
) X7 H8 Z2 d" \ ]/ yGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & N7 Z4 w7 L: j
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
! z( d5 y: \; v# ^; `$ bGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - p* p0 r |1 [ [* j" `' Y. q
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / |+ S; C& [& O# s6 N, g
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
& B q( x& a& ?. A3 S# s+ `H
9 A7 X9 |/ g3 k% h+ a+ @5 yHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 e9 z9 @* R1 Z0 |K 5 ]( ?0 T& m' H, u0 @3 w& d; U% j
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
" C; b$ T7 t2 I& T: lKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - h# q% I$ r) q% W9 X, F3 ]+ Q
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) H6 l/ X# Q5 l
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# E, Z6 E. k1 F s: P2 ~& uKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ p" v) S0 L5 s: _+ [+ GKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
4 o9 t3 R) o: K8 F9 e( G5 h+ I) iKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , T3 z- p/ R9 j& |
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; G# e/ W% a* i: I6 ^+ r$ u UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 5 c, N, c3 w6 ^3 v* A9 y
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 / j7 O" T6 f; M- I0 r7 T* {
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 : n$ ^8 @# m$ h1 {" v
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
: }* n+ T8 t0 q" S' }# `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 # k; q$ {) _- W: z& v( B* y
L 1 V- i7 h; J R
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 {8 x! q. D# @% X0 I I( B1 K0 f/ Q
M 9 ]. V3 n6 r+ W' Y# \+ m9 ]8 Z6 x
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 9 C0 y' _% r L* `) m1 K( U
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! d/ ~7 Y8 `; M* |, n4 d( rMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
) s( C2 r$ J% L9 F4 Q% ^, qManao 柠檬 Man farang 土豆 ) l+ y" r3 }9 }8 m( {, G
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 z0 }6 P* T6 x% f8 wMaprao 椰子 Med mamuang
) a/ x" h5 l) j J: X; S3 g% dhimmapan 贾如树坚果 : x$ p: G. s# q0 B; v O" [* d. [& x
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
& l( ?- a3 m }* g b' xMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& A3 B' h6 @( x: P& e: qMo satah 猪柳
# x" {" y1 {0 ~N
$ S9 c- B! T; r/ c0 o7 u1 jNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ G; j, l% D5 y1 o
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
' D& ?! l5 N5 F5 d* q: ^Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ) ?0 e% }6 X4 x: @& L+ k% C
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) a* B3 u4 J. i9 z6 x
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
6 O" z6 k0 o- O+ N$ | xNuah 牛肉
3 Y+ T, B' H% s( T% x. ~0 S, `P ) T" O! i, ~+ J2 j: c- `& R
Pad phet mo sei6 s' A2 f! ?3 {$ f) L: e
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 ^# W& w$ b. e" m J9 f' ^jao 牛肉拌绿豆 : H) @& V6 J0 h7 M/ R( T
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& H+ c; ^" s. Y/ y7 }( z. G- b2 \Phal thai 炒面 Plah 鱼
3 `, v9 |7 b% K; m5 j8 ZPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
; Q( n W/ f! h: E/ i. MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" I, ~4 h$ }1 V# FPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 T2 b e5 L9 S, t! o" ePriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 . H8 \# O9 S0 j: y1 \
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ T2 ~9 G3 P& M1 \# {) KR
+ a$ Z, l e WR Raprathan 吃 Roohn 烫
# _; L8 g' @8 r( n) |4 ?# |+ S$ iS * |6 j# r) u9 v
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# v9 r2 X' f' |" i1 YSie juh 酱油 Som 橙子
6 X( G; r: s$ YT
% |; m# l U$ U9 Q/ `Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & L+ r6 i: f8 |/ I0 ~/ S( o# k. ?
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' B# {* | Q7 P% O
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 T* \) B; q6 C9 x
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# Q. v$ H8 _ K' p) yTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
- }& N( `* e$ b3 c& { P8 l4 D. ^, s1 GTord 烤 Tschah 茶
- A3 [' M9 J, ]3 gTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) a" t$ r- c: wTuna 金枪鱼 ' [# n, m5 w+ I1 E0 d
Y
) Y7 Y* H! G6 a. sYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' g+ N$ @; i N7 R4 h! w4 D
Yen 冷/冰 |
|