|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 ^4 e. p. ]7 L3 C7 U, i! C2 s) a( q8 d @8 P# w+ i: K/ S
A
% A8 ]% n8 Q- J- wAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 Z, K; ~ k6 ~1 _( Q/ R
Ahan gen 晚餐
5 H4 ]3 A9 A3 f4 r3 G3 TB
0 K/ g; |% Z9 aBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 R1 U$ m$ O& R. J: t* O4 Z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 B7 P1 i9 e9 D2 {Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) K* D' X t2 U! A+ k8 C" ^Bia 啤酒 Bo(h) 煮 + v/ U( c; K7 I; e. I
Bor bia tord 春卷
. S0 Y( ~9 V; C2 W6 L7 ?F 3 N. }5 R; `; G* O, U2 @
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ) L2 M' [, {7 ?/ y3 m8 {7 x
G
( \8 _5 f2 }) `' j: |: m) a! D+ ~Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( V: L2 j \3 z
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 S5 n5 ]; ]* v' ?+ M5 e# y; i/ p
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; f+ E2 ~+ |) _4 K* OGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* `. x6 m9 ]! i- ?Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; c% T# R6 z# W8 l0 N! Q. L; mGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 s0 j1 h+ T0 \- Z! h! xGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 k& P# q: R6 x
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 D! G' d, x% K1 Z* c! C/ K. YGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 , |- z2 T( i, f" L: s" N3 {% i
H
- U8 t5 X, l+ L: O LHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . T, u& m/ v8 M
K * ?$ ?1 U# h+ d1 n0 }+ r
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " B- l5 |5 \' W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
{6 O- Z4 k6 R: s2 b4 a$ I6 SKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
4 X$ t, W) Y; ~" P$ yKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 ]# X: A+ o' n y) i$ M; MKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 i E, c% E( B' y( K$ T1 @( x
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 3 h- o6 @( ^" m) D
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# |8 I3 E- f$ v7 P4 Z& f: a( wKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 . }: T& U3 A' ~3 X
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % v/ S2 r; L$ L! [$ d o
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
8 |4 K) V7 g5 D8 l! E6 p2 z2 hKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ \1 e# \% a) p- A: w
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ( x) N: z& f O+ r3 \4 S* L% J, l/ n
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
- d+ |& h; p* ` w0 V' V, w' rL
+ M$ o9 a: T/ O1 sLao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 H B2 a) f# r5 `
M
. W* M! w! }/ ~6 M4 U( V" I2 ?& DMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % L4 h' H, V; _; u- C% k
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) e5 m" Z) w- @Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
3 i8 V6 t2 E, q% W/ J+ WManao 柠檬 Man farang 土豆 - o& x, c' B7 _7 `3 W4 R
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 4 O1 `/ M% C2 O% }& G3 w6 b/ g$ \
Maprao 椰子 Med mamuang$ A7 I K( |& }+ k8 E2 w9 F
himmapan 贾如树坚果 0 K6 N; S: a" I/ E @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : [* O( C. N) }$ [) `1 c
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 O( I( A2 }( |- J% X
Mo satah 猪柳 9 g" M2 u+ l+ G2 L
N
8 K2 E. d* @- d: R) V( |- NNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
* Y9 u: [/ r( Q+ tNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " Z+ y |7 w; Y/ O+ b7 q8 ~
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 P8 [3 m& g- b+ T, v
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ F; K* G/ T. KNam som 橙汁 Normai 竹笋 + A) j' S# E- _5 a1 n1 ?
Nuah 牛肉 - U1 T {/ k( l& j' R! e2 S
P
k9 g7 a; D' j) h3 O$ e& JPad phet mo sei, e& f& u# l N# c$ Y' B
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, w% t- E* L! x2 A0 N- \1 E i! fjao 牛肉拌绿豆
. H. G4 f4 r! @2 U- N3 m' E4 GPak 蔬菜 Ped 鸭肉 0 m! a6 q& N$ j
Phal thai 炒面 Plah 鱼
+ g4 T$ \0 l2 {, z* q, o* s* u+ FPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 _$ s5 s. b2 E1 O; V( n8 `( Q" UPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
R, Z5 L( d7 w# v6 u! x) H' \7 aPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . b1 K# z& @" P, M
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 - v4 `4 F. X) A/ M. s
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; |# w! d9 G" ?% q( Q8 CR
5 n% j/ ~3 H3 M9 h0 q; LR Raprathan 吃 Roohn 烫
) }" U# k6 ~! e* d7 ?+ nS & s5 O0 H+ E- Y9 X/ I" t
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 1 T0 m' P( s7 u9 r
Sie juh 酱油 Som 橙子
1 {; o6 X* @% ET
! z7 {7 ?, ~0 y7 I$ W4 P& ~; N1 [Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! f( |; x7 e. s' K4 a* b5 c
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 : M! P, D. c) F/ u* U ~8 n
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 j& d! x: N- a6 STom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 " B5 O7 ]# A1 z \
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 1 N) F7 N9 v" E7 d/ C
Tord 烤 Tschah 茶
+ j6 s* }7 l1 W# n e8 GTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 2 o+ T# W5 ~/ ?
Tuna 金枪鱼 " q O% j) a; T
Y : O8 J3 R1 S G
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & }7 }* ?2 \5 @/ Z8 {) `9 q
Yen 冷/冰 |
|