|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
K7 F: o6 D, c5 m( |) t' T
, z0 g- f1 }/ Z5 @- |# P- rA " G1 |* u q5 A2 ]! z1 H1 g2 B
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
2 T" K. B. ~$ t$ B$ s* ` c* ^. H+ mAhan gen 晚餐
% W8 M4 K+ k* B$ u7 `6 X+ ~( @6 y) RB
& D4 |, d1 m# @( r @6 K8 _Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# X' f& E' b+ P5 A1 q. RBai manglak 罗勒 Bed 鸭
) K- ^& \- ?6 Q# M" E/ T" e0 fBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 |8 e3 S' A) K
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! t) i: K1 M) a: o7 U) |Bor bia tord 春卷 " G0 g$ W& f0 z/ ?1 \
F
0 g* w2 v! O( N, ?* l( F: eFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ E2 ]- q/ w: J! m- QG 9 M% O8 {' q& N) ?; \; l3 f
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " V- u4 b5 h+ {; O( X9 J
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
; ^; w7 S3 J: g2 ?; `. ^Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 H( \% G* z: EGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " K) w/ L+ n* [/ f3 K2 n. [( n/ }
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 - [& {0 E# O- O
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , Y* _% j$ Q( i; }# W' s
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
: O/ `/ a: z. x8 q" b3 s6 ^! ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 [9 T0 l5 d) X+ Q( E# M' A: x5 H. [Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) `3 ?" [* p& e2 \) s* k `
H
5 A, }3 y7 y6 N: I' h# L' @) xHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 1 |! i6 a' e% M$ \: M o
K
4 [" |$ V) ?' D3 j2 a, Q9 wKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 8 i q7 G5 E' ~+ Y5 m% V. ]
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! P( @5 M i1 U4 r# xKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 Y3 {, U! ?+ `( P6 H6 j: X2 u% ?
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 A8 I, Q5 o6 c8 E: R
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
- b# B* a; _* v% M1 L1 h# _3 RKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
! a- x$ T% M" h7 zKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
p0 b9 M8 e8 w9 Z0 \* FKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! u2 r& {7 R5 [1 G7 y) N) {- _$ s
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # K: _8 ^/ a* M" U* v
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# t4 G" J' Y2 G1 Y9 j. [' OKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 9 Y# {# P/ p/ L1 f1 a
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) : ^! h% H# F) T6 _8 H, X5 [8 [
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 / ~% u* v& z- N1 j- S6 o* }
L
* d. n4 U8 s# dLao 烈酒 Lin ji 荔枝
- v# q: i6 c4 w+ jM
/ g/ ~9 b! J" OMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
8 K8 s H" i2 `; N$ bMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 L J! a( R' u KMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
3 R/ f' R: i- \. _6 yManao 柠檬 Man farang 土豆
) b! n$ m; D, x% {% W, m! hMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 v/ C' f3 g* U/ s. CMaprao 椰子 Med mamuang
$ e4 S- S B1 @( J Jhimmapan 贾如树坚果 - P) h$ X6 x1 C- @; r5 l
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 Y2 I1 K4 k6 V' ?7 w
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 & m2 s: Q p! ~) ?
Mo satah 猪柳 & z. M* T: p) u. O7 q
N
: Y; y6 D" B' T l9 _2 tNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- x5 }# a' ~1 @' B- c) E- GNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) # J0 Q4 F: v4 T' w( x! N, G
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ) w9 Y# _2 W& f! P/ K( ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 i* j+ r. [3 A# M
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 9 `2 H6 e6 R/ k8 e, m8 H+ D; K' l
Nuah 牛肉
1 Q4 T, l8 g' i V l, |P
0 \8 ]# C. Y5 ~% VPad phet mo sei( ^$ t2 N0 C. X
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' v- Y2 N) P" F& r1 N! @% X( Ljao 牛肉拌绿豆
. H& M$ { ~+ P2 k8 NPak 蔬菜 Ped 鸭肉 - y/ E" O. _- w( c
Phal thai 炒面 Plah 鱼
j( _# n! s8 C0 u! y3 E# ~Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , I$ \% T& M' C
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
$ v9 M" g) N4 p6 n8 I- N' WPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 }# Y6 C1 U! c# ]+ S2 h$ o+ ~8 Q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- l. K* Z1 @( s5 T; WPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 f2 R' t r0 H
R
- M( U2 ^/ w! l8 ^: m6 o" iR Raprathan 吃 Roohn 烫
f" s1 r5 g4 zS
6 a7 q1 L2 I! v$ H' G1 ~Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ' P. _0 @/ f8 W. D) t$ t) C* ?# k
Sie juh 酱油 Som 橙子
! L3 ~1 `, H* Z# |& BT $ O7 d8 {6 h# C8 {$ l
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 A" M0 U4 s* I7 ^" NTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
' {$ c* {# Y' s9 cToa ngog 笋豆 Tom 熟食
" T4 _- ?: P, c* p6 G+ F$ {Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 ? H* l+ M3 T% T. nTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : p$ s! v. @: ^
Tord 烤 Tschah 茶
& c: w" \/ V/ V8 fTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / B1 n. |# M7 U4 s9 C" o. W
Tuna 金枪鱼 ! b! r7 n( k9 Q' f
Y % H- h) r/ ~( d. J: j$ B. K; o
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 X; j6 G6 \5 t) v2 P/ H N
Yen 冷/冰 |
|