|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 t0 O2 K/ u; J, w4 }( B9 D4 W
4 V% s" K6 ^+ d5 \! F1 h% F2 [. TA - |2 z5 }# A2 B* C
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- O+ E. H3 a1 L$ c# \Ahan gen 晚餐
7 K/ Q3 q' `- u$ h, v& eB
4 }- e* b+ V2 H! |Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # r8 ~# a* U2 H3 b
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
, w& d7 L) N4 ?8 q7 E% `+ vBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, [. W) i+ b) n$ x0 PBia 啤酒 Bo(h) 煮
5 m1 `/ `! G* JBor bia tord 春卷 1 y) {& h1 d1 G2 P1 e
F
( @( d C9 g% ]" ?9 Y2 a1 k- CFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & C; e; u$ t* s. g
G , o' g( x+ Z9 V
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 ?9 V" r, U2 E$ p
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 f' o( o# h: D6 _& n+ ?1 xGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ j8 ?+ [# f) g6 nGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
- [0 U0 G$ F4 l$ q" m8 JGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & m. l4 r. k+ h* Z
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; `6 J6 ~: p$ `) y* Z/ F( ^; X
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 . r/ r( N6 P2 B8 w) o8 i9 E
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: }, ~. q- {. E' U# kGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, [3 R l) L6 @+ Z. S% u: U; ]H
1 `5 T) c2 @- @6 W2 ^" d+ LHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 C* N% B! R/ g$ V( c8 W
K
5 p* T4 j' f+ S9 w, k8 p+ ~Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
8 a% l1 p2 T; r- hKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - O9 @5 J8 S: [/ P1 W2 x2 w# Z, x- z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 h( ] @+ q$ ]) s6 [( V
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
: `( O% Y3 c4 k$ z9 b5 y9 H: `Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ k {6 Q* H! Z/ Q7 k4 { KKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 A2 s: Z# g( y7 O7 [. X. z: M
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ B- _% a* [4 a- J- [, s3 y
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ E- t/ A$ ]7 [" I4 r8 nKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
/ l2 F8 @ [0 @+ }' E* ?Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
- q- C: O& j; M3 RKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) T- G0 b" Y( A. C) M" @
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; d8 h, R& M# a. b- OKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) M! X5 `) U5 f) T& b& a WL
, o" q# x: N$ I: Q5 q9 Q: Q9 RLao 烈酒 Lin ji 荔枝
% Q" p/ u* M; U+ ]3 xM s: ` W% w+ ]4 r) d
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; F" _" U& {. Z2 WMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' H8 _- K1 \* L% {- v2 _) a2 AMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 \# J0 B1 @# a. T7 V) x
Manao 柠檬 Man farang 土豆 - }: ]* }% J$ k0 [! R$ D4 ^; O) d
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) f. x. k: b9 V: ^Maprao 椰子 Med mamuang
! v6 p9 j2 \; g J0 Qhimmapan 贾如树坚果 : Y1 Z% p1 h6 V) f: @/ C. n- k
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" k( {5 Y" ]! h1 [8 K/ yMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * T" w5 I/ T( y
Mo satah 猪柳 - O7 p" q7 H0 a$ z# H9 q
N
" }! v( G6 x7 Q f6 GNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 z+ _# g; ^( l2 s( X/ u# xNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 y9 C1 w% ~( j5 y" o8 K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ Y- v5 L' d# C) V( ^Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + a" K. _) [$ W" u' h2 |4 E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : |" ?% T, u& V j; `
Nuah 牛肉
5 D; n! ~7 ]( N( C) x& GP $ W& y& P" {3 r( c7 X: @. R
Pad phet mo sei
2 l, w3 A0 Z# X0 N( f7 X* v' qnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 J+ e: y6 [" k2 R. i& F. T2 R
jao 牛肉拌绿豆
" k: T3 [; s( C v/ PPak 蔬菜 Ped 鸭肉 & B3 u* W( m/ D5 Q$ X8 h0 z, K9 U5 B
Phal thai 炒面 Plah 鱼 % ]& t3 K, v2 S* t
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , r3 }6 g. D$ }$ Z
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ) G5 F8 N* V4 h& ]; \$ T, I
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & P1 Z% Y) a1 A b1 C7 b2 j
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * ]+ l W4 K' X V3 o- X
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 . i- ]" O8 }# T" d. f% t
R 4 Y0 b9 g+ A2 \3 h S
R Raprathan 吃 Roohn 烫 3 F$ y9 F, o! T0 h1 Q0 Q! u) L
S
6 x- ?& A! e" d2 S- D: t3 ISapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! I# `, F5 P3 ^# A9 I* @' b
Sie juh 酱油 Som 橙子 % g! E5 x: G' C- Y
T # j( H/ q3 \3 e( n' h* g
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' H7 A' C; ?" R6 X+ w3 ]/ Y+ j2 r
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
, M1 c' s2 b/ Q( PToa ngog 笋豆 Tom 熟食
: b" L; B' Z8 i/ t$ H6 B/ J( \Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * R U0 X/ ?" e6 t
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : F# ?0 _' O. d! \' ]1 i( R
Tord 烤 Tschah 茶 % W: M! A* Q" C& ]( H7 Z
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 l& D, h7 b) |& R4 ^' iTuna 金枪鱼 , y+ v, C- q$ [# _4 E4 L
Y
# b6 _& x1 @2 V( h( S5 xYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * l6 ` r. [. _: E+ g$ U( y% Z/ J
Yen 冷/冰 |
|