|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ H; J+ }) X8 L1 ?5 b2 ?5 O6 D Z1 p
# |& i% ^9 a" U
A
1 |7 w* \( f( IAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
% b7 W* F2 r) k6 z; S! C% ~Ahan gen 晚餐 , W2 H' L9 d+ P6 n9 X
B
9 k& _. W" |5 qBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , F0 ~6 B d* F5 b, w
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 , T, I3 P7 t' a( k
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( t( `8 ]. w5 ^" G a
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 % \0 o2 |* d: L1 N% L
Bor bia tord 春卷 - R4 T% Q* ?$ p3 V
F * G3 J4 M: W/ Q; R
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / g9 S3 q4 s5 [6 \ X6 C
G 1 P; u7 ]0 J3 t+ z3 Y
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 c! \ K$ t% R# gGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 6 a# |, e' z" x$ n& I/ a1 O3 K# @: C: r
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 G; J/ [2 {% P. f gGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 g! E6 |& ?5 ^7 LGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
$ _1 _, O( H: z1 RGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 R/ O7 U# {; T5 v8 T" jGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 O6 i9 p# |* S6 B; N( p; xGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 U% D: E" G1 X7 q( g9 G* I& B
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 f- M2 T9 |1 D% OH `' Z+ t8 r2 h7 n* `1 h
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ F. j! K& N1 n- e' f2 RK
6 ?0 X4 ?; T3 S) H' tKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( a( ~: z6 e) R1 @; c9 }: ~% JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
0 f1 K @$ W# D' k0 b% I) lKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
% G f; Q. h9 l5 c( jKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 r3 Y$ z) a/ O2 I- ZKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 0 y0 F+ }& d# H, \% S7 b! b
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 f- A7 f( Q5 O3 D6 o
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; C0 e/ j8 }, O: {! r9 ]* a
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 : X* w; `0 _0 H; f* u, X
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# D$ ~5 U4 h) T5 s, a: t5 eKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
, I" c: m$ u5 P! j, r% PKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 N1 A! d @9 L% Y: n! d1 }
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 j8 C, ] b3 N2 v$ p$ k. vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ {; u t1 u2 ]. rL - g/ B6 u! N1 K7 _( [4 _
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 ^5 Y4 O6 N" ?" lM ( `8 v$ z" a" I, f1 W
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 - S. m) m p# K ?; J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 d4 H4 p3 T5 }& V% z _
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # T" K3 S7 G' \8 K
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 |4 ^1 k7 s4 G" G( j
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
R+ b' u/ M, w( b* JMaprao 椰子 Med mamuang3 y# H8 |# Z: b1 j& L/ c+ ?
himmapan 贾如树坚果
! F0 v/ U; i7 b: {4 YMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 , j3 s; m9 ~4 s' n
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - s* S& s7 P/ g+ V' p6 a1 L
Mo satah 猪柳 : C2 v% n5 Q+ s9 R4 S! b% @
N
; K7 V* \3 o6 S1 C2 N/ C4 {Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 J4 @( C* d; N) I7 p; z) X$ l" v9 `& a/ }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 {# O1 [& e# c! j1 c1 B0 _# m
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 X( _8 a x% ?$ O8 H+ v. U
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" }; T1 _$ F7 lNam som 橙汁 Normai 竹笋
2 @5 b7 ]( I9 ]Nuah 牛肉
1 |" w4 d$ V' b. }4 }4 @9 o2 bP q' A* y; V a! S( H0 O
Pad phet mo sei3 h+ W$ s! M& v0 r9 i
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! p& n& t* A$ N! ]4 g* `# T
jao 牛肉拌绿豆 + Y- _0 O2 ?4 R+ ^, i/ v
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 8 h; ]9 G6 b9 |) z$ A
Phal thai 炒面 Plah 鱼
% p" C+ `+ L3 `, F! m1 NPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 D1 v" U+ a( g2 T, K& F; w6 A
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # Y# d. n0 T4 P% M; ?
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 X" r. Z6 Z# w
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; T& X1 U) t% P O8 p2 Z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * M/ m6 G+ r/ r6 Z* ?7 I3 z
R
0 s" O$ t( n: ]/ @+ m0 Z/ @R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 z- g- S1 n8 A# x' W3 xS 8 X n# G [9 i+ U' @4 P8 ^ G5 q
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - `5 J( Q# L' I! T
Sie juh 酱油 Som 橙子
, X5 [% r( f* ]' j/ tT / F/ |2 i( O9 B1 k! o7 l1 o
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 [' f/ }2 |6 m/ l, d/ oTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 H$ a- H1 W' Y$ O9 ] q8 @8 E5 YToa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ i! a+ w, }4 wTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - G) W. {7 l1 [- \
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& V6 w" X" X4 x2 q* W& g9 rTord 烤 Tschah 茶 # Y# P& R4 e3 G! c, f& U( m
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" ]8 N& X5 P2 kTuna 金枪鱼 % p+ A9 [+ Q! O; `3 ]
Y 8 N$ c! K+ I; B
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 S! s' H" C* DYen 冷/冰 |
|