% m, F1 n/ N# Z* vToi qui n'as pas su me reconnaitre ! c; u8 B: A$ O) P/ N% |1 }$ G" h
你,你不知道怎样来认出我
9 `+ o# y* l Q5 l" n1 sYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' H; a7 z% `, y8 |
忽略我的生活,我有的这个修道院
( d9 T" t7 D" U9 kIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & B% e9 s: z' j* I; n# K* t' }3 u
在我面前,是一道打开的门 ) k0 o t4 G& ~8 M
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 a5 D! q3 c: Y! t |
也许
- T) _4 r; @( q& d# dOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 Q4 x: O* O- D1 _8 V即便我必须重新开始 $ W1 o6 q2 ^0 B. {! C! A
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ; P0 G+ X) P) e1 T+ a% L/ [
你,你不相信我的孤独
|+ P8 c9 c6 F8 _You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- T0 T4 f# b! I9 j6 P) e/ [5 Q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 w! k. \" B; `6 `. e
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 ~ X$ m1 t! S+ J' d
在心中有一条细小的痕迹
) R. }! ^, x7 [( Y1 p- SIn my heart,a tiny string Filament de lune / V+ h9 ?' {+ F4 Z
月亮的“灯丝” ! E5 J4 _9 f' ]1 w) I% f3 }
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. ]2 I. @+ U5 ]1 V/ n; y在那里支持着,磨损的钻石
: T" }% |( Z, K5 a" kThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * w' O3 Q0 C3 [ I- s0 X5 Y; T
但是我喜欢 : I+ t3 {' R- ~8 E7 ]+ h
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 n, ]% \/ v& w0 B: b5 m r我没有选择必然 0 s+ Y9 ^ |/ l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 K" S( p# n4 t. U* f- s但是,这就是“迷恋” ; s& n8 J+ d! a3 A
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- [% J2 s* m! U" M0 i爱,死亡,也许 4 I. i, R3 V% h( ?+ d
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 V; k% c: G& `# `. R7 g为了一句话而暂停时间 0 ~/ D6 T' s1 r: q& |
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 x5 N5 c1 m- ~
所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 F; j! a8 ^- F; U3 R+ u( `$ WAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & z- t3 @ i; G" u! M
这就是“迷恋” # [8 x: H7 V0 Q2 ~0 o+ z! Q6 s
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 p0 v* y& _9 M3 D+ E* Y! d
所有的他的存在使我们折服 ( i8 P: V' G- l( K/ L# E8 ~5 i
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # E' o/ u5 D4 a. {$ r5 b
最后发现那也许只是一个回音
7 _# G# `5 C1 N2 G4 t tFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : }( f# P* @- D8 `+ y! w# e
你,你不会看到另外的一边 0 S* n4 u$ v" U: K1 Z# S( ~1 }
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" |4 f* R1 |: E3 k我的记忆走向自责的大门
& p# f3 r9 S! ]: m7 ?, zMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 O- q7 Z* K) N. [6 L
埋葬所有,过去的财富 1 v: D9 j% y* q& d+ \' e1 E
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* }6 `; L* m2 p4 l) _( ]许多年的伤害 / y! z. A, Q. p! |
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; U+ h1 U& s9 E# X- | |$ `你理解吗,这将使我停顿不前
4 i- Q2 |9 F" R$ N" kDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ `+ j3 v$ h h9 Z& v
我,我已经不再望向天空
" \4 g( `3 ^# Q2 E, {9 ?I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' B+ H' z0 \" ~& `% B6 @
在我面前,这道打开的门 9 M+ h4 i1 B& `- n- @
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; Y" ? Q1 Z# o
这未知的东西只会伤害我的心
% g5 e7 ?0 l) a3 V$ O% |* bThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 q( F. v* C X
以及他姊妹,灵魂
; j* s$ ?& x1 |3 R9 C5 Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! _, _* s: j2 k3 K* S. C5 C
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ v9 j) U8 ^ b# T4 Q x8 ?1 MSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( @; i* i$ T& c+ w0 S5 D$ z- I: H但是有人爱。。。 & c6 g5 H4 P+ p7 O7 G$ W
But someone loves |