. Q* O0 ?# {8 _1 EToi qui n'as pas su me reconnaitre ) v2 d, D/ S3 ], w$ \+ H' Y2 t: m$ x! a6 j/ Z
你,你不知道怎样来认出我 ; G2 W! O' g7 O4 x! }1 Y3 J+ H8 j
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 m7 J; k8 u! t X4 ? @忽略我的生活,我有的这个修道院
) o8 A: @, W4 eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 5 s' d! V5 w$ g6 b6 K0 ]0 ~
在我面前,是一道打开的门
$ U0 k3 E) o7 }0 T. g oBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 P$ h8 A8 u" p- u/ V+ _) d
也许
$ q/ _: s a* X2 |6 Y$ rOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 O8 X Y2 ^' w! N: _即便我必须重新开始
/ x( K* F& T/ d# d# aEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! d4 x1 M# f, _7 O# l你,你不相信我的孤独 / ]7 p- u* Q! t) g; h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " [) n& z. {% v3 }
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 [5 S( D8 z' F, t& u. k! f8 x. G; ~Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& x& m" R. n" o* e3 ^3 o在心中有一条细小的痕迹 + j% K# M4 S1 g
In my heart,a tiny string Filament de lune $ F/ e x6 G* D, b @# V7 J
月亮的“灯丝” * [2 d6 v+ e% R8 P5 _" f5 l2 q! {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , g/ N9 c0 g- H6 ~9 c
在那里支持着,磨损的钻石
7 Q4 M* K! @# i$ ~That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 J5 _2 z( ]9 `" s! l. n% b
但是我喜欢
@: k6 L c( u) l5 tBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ' {2 X% z& d& ^5 k9 d, ~
我没有选择必然 p% l5 y/ `* O* m0 b
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento . D" x+ ^ \# n: Y3 |6 K9 X& V
但是,这就是“迷恋”
9 Q: w5 v( A3 Y$ BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ ~: j- ~* S+ o8 g" y
爱,死亡,也许 + p3 [% t: t' ~! V5 g
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! ~( a! @6 v' R) @9 o4 F为了一句话而暂停时间 ! B" x; @9 E' p8 L
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; S2 V6 f, M- n4 r$ r: l所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) {" E+ r {% M$ {
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
- N4 y1 |, X* P$ j4 k* F这就是“迷恋” 2 ?; J* D: b3 v' {* h& j
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: J0 {8 Y- f9 [# y3 E所有的他的存在使我们折服
( p% [& _1 I8 s, W# m7 P: WAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* B! N* Z w0 B/ o5 N最后发现那也许只是一个回音
# N% Q2 X9 B3 G. n' y' a8 cFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 V3 Y q& X: d' t$ y你,你不会看到另外的一边
4 T% Y' P k; ?% d4 v" J; TYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 U3 w; M O: v P& n# {我的记忆走向自责的大门
4 F' P0 @/ |: c# U9 X# z. b- EMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 z7 L9 n% W* f$ d
埋葬所有,过去的财富 k8 P+ m7 M. s x7 \: L* ]$ N
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! |! e* |$ x+ S
许多年的伤害
- ?6 J0 w: W- f0 dThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
9 y) y9 W; ]& o3 P3 W4 v你理解吗,这将使我停顿不前 3 {6 }/ O/ P b5 F
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " u( ]8 O$ K+ g1 X
我,我已经不再望向天空 T. l, F8 k& ], c5 R3 Q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 C4 X( L) h4 _. M: R( e在我面前,这道打开的门 # d# W( ], r6 \# @
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - J' m$ q- {7 R; y6 L7 } _' b+ D
这未知的东西只会伤害我的心
3 |! T3 x% N2 M# X% w- B2 T, DThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ r6 ~ @9 E% ]8 M8 C6 G8 L
以及他姊妹,灵魂 ( y" A l* v7 s6 U1 f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ p$ c5 B! \/ K" R6 u! |有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& R; Z/ o" v- USomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% h6 c2 A( Q8 e8 ^! N( M- f8 i6 l0 D但是有人爱。。。 8 l/ R- y$ g: K" l# ?) O, g& E, t$ [
But someone loves |