6 N# E! |+ r W% s# B' \' \0 e
Toi qui n'as pas su me reconnaitre Z1 c/ m; O# ]) o& F: m. i
你,你不知道怎样来认出我
8 o& w0 ^3 K: GYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 ?/ u: G) F9 I: e4 [% z忽略我的生活,我有的这个修道院 0 B5 f0 f8 ?* n- V. \+ c
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 E# H" Q& Z# p5 X' |在我面前,是一道打开的门
& u/ j( [' C D& OBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) \6 F& |6 M: b! t, G" b4 C
也许 0 ?1 }; B$ `+ h* m5 q @, T
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
; t3 [5 r+ X' j3 W6 p) z% [( R! d即便我必须重新开始
, U2 v* O, B+ p$ ^/ LEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: \1 L: F$ _: x你,你不相信我的孤独 , ~' _0 ?+ q( O" I
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 A$ C4 t2 z0 V9 [. `
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # X6 b+ D+ q0 j2 W
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( k8 W, o2 }( V) o' P# u# M5 T在心中有一条细小的痕迹 3 m8 ]" B+ H% C8 g. m4 q& n
In my heart,a tiny string Filament de lune ! e) b+ D' P6 A. |9 {$ M
月亮的“灯丝”
$ x. |& J' S" _7 R S: GThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) f+ K3 K8 ~" G3 J' ?7 m在那里支持着,磨损的钻石
" l; e. \9 Y6 ^5 ~4 G9 J M6 \That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 K7 e8 X* j/ U% E
但是我喜欢
5 C# Z/ y6 K! Z1 Z) O7 ABut I love J'n'ai pas choisi de l'être
) z1 b2 b1 o+ s7 J7 B9 c8 X我没有选择必然
; W9 y& r' j0 g8 ~I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. s$ ~5 e5 S- \# s. u但是,这就是“迷恋” : G b* D4 \3 q9 P4 Y. ?. S
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre A& L3 E' C& r
爱,死亡,也许 0 I5 e9 u/ |. F" t/ s3 r7 U
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 F0 v1 _% s7 S; e$ o$ q+ ~# |
为了一句话而暂停时间 + p: e" [# L+ L- j A
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. h3 W5 ?2 b! N( X$ }- }% L) N所有的扩张,以及对所有事情的让步
" |) L9 H3 n& k% eAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " O! x J: y7 T6 N" x6 l, T
这就是“迷恋”
0 ~4 x- t3 T6 xAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & R$ [/ s) z& w. S C) @0 B: ~
所有的他的存在使我们折服 5 c: G2 {/ f6 p8 n
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 ?+ n9 s$ G1 h( R4 _
最后发现那也许只是一个回音
( f/ G1 N: a+ F$ L3 L* k/ HFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * Z; Q. |$ Q z; { W
你,你不会看到另外的一边 + g( n$ G6 X( b, O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
r. A" Q& T, K我的记忆走向自责的大门
6 r! y4 z4 D* a+ K# X& VMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 [( I! r+ I2 O, V/ }, j埋葬所有,过去的财富
7 r( T0 u# a" R/ \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées - y/ P/ [/ v2 y' B; s% s# `! b1 \
许多年的伤害
& `0 _# z# [7 Y' J6 T7 ^6 RThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 V A; W6 y0 M$ ?
你理解吗,这将使我停顿不前 . U2 j8 _. D: G
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% s& |+ H( n* X6 ?' {我,我已经不再望向天空 6 I3 j& J9 P2 k) i. @% A
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * Q( X; z* \. Y1 A( u/ |$ j
在我面前,这道打开的门
& _& B/ ~' Y& Y' \$ {* sBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( x$ ~! n' `2 B( g* u这未知的东西只会伤害我的心 8 _- Q! t5 b* k' A) ]
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * C; ^: g% k# ~; l" S! S
以及他姊妹,灵魂
% o4 o0 s! Q* M$ V) e; iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 A/ K! C7 Y ?! V) d k有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 1 X: v% k+ _5 g8 [9 K# V
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; Q% [: R2 q9 A |* \) o但是有人爱。。。
3 P6 q" a8 n4 ]* v+ vBut someone loves |