6 Z4 X! D& Y3 q1 MToi qui n'as pas su me reconnaitre & n4 t0 T0 G: B! |
你,你不知道怎样来认出我
8 d3 c: J9 V8 b8 P' U( KYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# r% I8 s# i& w& S$ f忽略我的生活,我有的这个修道院 % O7 g' r8 l& j$ }# A7 ]
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 q! L9 P* B3 I: l2 C: c
在我面前,是一道打开的门
# a: z4 C! k9 R$ m( V) IBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre , h$ v- }; R5 z) Y d; I' a
也许
" f1 |) x! X$ {; m3 ZOn a maybe Meme s'il me faut recommencer + N: v3 H7 r( G: D
即便我必须重新开始 ! k: J( W/ y4 _! O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 f+ M0 L8 x3 n3 T8 V/ a, H
你,你不相信我的孤独
* K0 N( G2 H2 PYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 w, g( D( @# T* G4 P2 `忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 \; q7 ~4 x W/ M9 b# OIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 U: k" J% f# `/ r在心中有一条细小的痕迹
7 h, B8 Q1 Z0 u! d5 kIn my heart,a tiny string Filament de lune
& k X# m1 Q8 H5 n月亮的“灯丝” ) H$ @9 r& E# Z# L7 J4 n7 u
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use V9 i+ d2 v1 j* M, U8 q2 l
在那里支持着,磨损的钻石 9 Q) S- m8 o& r8 P9 I
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 7 E6 x; [3 I+ A2 B* [9 ]
但是我喜欢 3 ]: e3 I* o6 i# o( x# |1 @/ ]- v
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
6 q u, ?2 h1 \ o# }: j$ z0 M我没有选择必然 8 O6 T* f& z7 y5 ?' K% r
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 N5 W, Z6 C9 [+ ~& X但是,这就是“迷恋” ) H! }; n+ z: O2 W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; t# a8 d8 x- n" ?, n8 I
爱,死亡,也许
+ s/ U' G; |4 PThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 E# z/ o) ~/ s# x1 s为了一句话而暂停时间
6 K# l. m4 P: @$ V( e3 P- s, mbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' e0 f9 d$ _& Y
所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ t/ W! u' I0 P4 }/ _
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 A3 v8 ]# ~& ]. `. Z/ h
这就是“迷恋”
% W# `; r) }7 F" x7 N9 FAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 X# k w8 t V4 D+ d4 o
所有的他的存在使我们折服
& ^( }- G% w9 W2 O4 q9 Y+ o4 e* JAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# F0 x; }# i0 s6 d最后发现那也许只是一个回音
, v8 Z' k0 [5 i4 N* \& J2 QFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% m7 p' q1 X, W# O你,你不会看到另外的一边
, s4 l" N- ~1 L5 T0 O6 X% p) d5 OYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + n6 f6 Y: _4 h3 g& m* Z
我的记忆走向自责的大门 5 P" ~/ I$ F4 W/ y4 s2 l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 O4 x2 C) r3 U8 a9 Q6 B
埋葬所有,过去的财富 / D& [8 n1 M, I! q: ]
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées % x: q8 r; {7 v- z, ?* M9 } q2 J
许多年的伤害 ! [- i4 F6 q$ p
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 L* v$ c7 B4 {( C4 b
你理解吗,这将使我停顿不前 3 a6 A& S9 O, N' G( z( ^5 W6 g
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # K! J* m- ?* l+ {
我,我已经不再望向天空
- i6 o& ` Q; a$ M& sI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( |% c/ o/ H: @! n
在我面前,这道打开的门
, H1 I% @& b t( Z F, F* tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. b f2 p4 e* T0 T这未知的东西只会伤害我的心
/ D( c; @7 f- B8 }7 z. r" VThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* l3 V% t4 d6 H* Q, x9 _8 h- _) V以及他姊妹,灵魂
1 @1 g, `* q5 Mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ e, u2 V j' G& K% T, |! ]3 K) C" B有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . b. ^, v( M" l- A3 G+ y' J d" m. ?
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : j4 R5 V% Y( E6 m1 L: j% |3 g
但是有人爱。。。
2 o" D& k. I) S( _( l+ eBut someone loves |