, z' h- f+ S) V. s' [
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( p( Y [1 e6 _+ P U4 t% v
你,你不知道怎样来认出我
$ q3 W: _8 ~1 tYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % f* J. ^0 d5 o; R0 Q C7 _8 n3 \5 e% A: Y
忽略我的生活,我有的这个修道院 # L' f% }1 w* T% l# P! w' V d
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 J- g1 X* S. s' n4 C在我面前,是一道打开的门 ) i% R2 X0 q m# @/ ?
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
# P, o! \4 x' v4 X+ U6 H也许 9 m2 {0 d. ^9 {! N! p( O/ i
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . K( f4 G A4 f( }
即便我必须重新开始 , k& W* [3 }- U) H
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- g7 J- d. Q/ r0 }7 {" e你,你不相信我的孤独
. H' _1 g' z- Z" g, B' nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 S/ F9 S$ Q* b% b6 W忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( D/ r& ~ a! PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule |. ]8 L _4 z; j& A) D+ Z
在心中有一条细小的痕迹 : `$ }. {( z' ]: B
In my heart,a tiny string Filament de lune . D+ ^6 k _9 j/ J2 P% E
月亮的“灯丝” 1 i/ ~5 k" A9 ~5 F* F5 [3 E
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" C$ m8 W) [5 p! O% t% V在那里支持着,磨损的钻石
4 v) ?+ s# w# X0 f7 A. tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 ?8 n. v4 P( G. C但是我喜欢
: r) ~4 e u# A# t7 yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 {' ~( c* q- {" {6 ~
我没有选择必然 ; z( [( x0 l# I. E$ v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 2 V L6 b) X; E& N/ y! B
但是,这就是“迷恋” 0 t+ e o8 \* ~, M4 R0 C7 n+ Z7 [
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( R0 n7 G4 x4 Z; A. [! }: s爱,死亡,也许 5 I7 n. j2 e; ?! D: ^1 T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : e) I6 G! s* S3 q* g! I, F' K8 c" f
为了一句话而暂停时间 " X" T% V } ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; s2 h! q0 x) R, n所有的扩张,以及对所有事情的让步 / j* I+ a- O) M' I: \
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ ?: V. h T: p$ z3 O, R) k这就是“迷恋”
3 i* G# X& s* |And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 t+ e/ ]/ m" M& b4 S. c/ r所有的他的存在使我们折服
1 U G2 {8 e# ^6 KAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 Z1 @3 T9 u* f0 O3 O
最后发现那也许只是一个回音
' Q! N8 q* g1 J7 O" H0 i3 MFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& z9 H7 O/ U& A. x# J$ {你,你不会看到另外的一边
; ~/ E: ^+ x5 rYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" d' H% X0 }/ ~# ~! K7 B# u我的记忆走向自责的大门
?0 b, L% E" ]3 A! v a' ]/ D& d WMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ ]3 [- K9 X: h埋葬所有,过去的财富
% d' ?. l% b' P. i$ v; p$ s! p7 [Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # X) S2 v% b% B, }
许多年的伤害
: u) i" c9 {1 C* o& IThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * q; s5 \% x) a s
你理解吗,这将使我停顿不前
; ?3 t9 k% _% J9 sDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" V0 Z+ P1 h" L" L/ m, V我,我已经不再望向天空 # ~0 M. S$ d7 s6 _
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) o* R! i. p, u4 o: U
在我面前,这道打开的门 : A h" {7 v7 s
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 \0 ?% v' ~5 b7 q* x: V+ |" B% z, b
这未知的东西只会伤害我的心 % c* j6 v6 T# h
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' t! u& P4 n* G. K0 {- h7 u以及他姊妹,灵魂 $ k, m, R# C; V2 C$ G: `- f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 ?, j" e9 y$ A/ Q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " d( l4 o) E8 V) w
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . ~3 M- o3 c- {. _# e( R: J
但是有人爱。。。
0 f- b9 s' U. p2 w/ p. pBut someone loves |