& f T4 Q7 T8 ZToi qui n'as pas su me reconnaitre - w' p3 D5 K5 h) k
你,你不知道怎样来认出我
' {" b- ^3 Z# XYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % Z& @, f; g/ n3 \. }8 j6 L6 O
忽略我的生活,我有的这个修道院
% s6 _) o2 c! ^% d# P8 W9 y' eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! Y. r1 S# J5 u% H r2 u7 o在我面前,是一道打开的门
0 F: E; g; H0 w" V; w& @Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 S$ {: k9 b9 l/ [9 b7 b% }6 ~
也许 ; y" M, y( H _/ f0 S4 t5 R. d. o
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ! S- z" r2 Q+ L* e
即便我必须重新开始
' D1 ~) s, `! D9 p( ?Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) d1 ?+ w6 ~* C: o- G* d
你,你不相信我的孤独 " B5 G0 }* m) d7 j) _0 t; F1 a
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , y4 b- q5 Q+ I2 Z$ l4 t
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' q- _1 c# V; }) E, H
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 M7 o+ c% _: K# F$ E- _在心中有一条细小的痕迹 3 f n( E8 F& E9 i! q' f0 `
In my heart,a tiny string Filament de lune ; ?1 Q& E" N5 e9 \* O
月亮的“灯丝” 7 x. G& ^, E# S
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, _0 a/ z* x N" \2 E在那里支持着,磨损的钻石
) i4 ]; _; I1 |+ QThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! w4 ]8 E$ Y2 R3 H但是我喜欢 3 L+ p/ n" R8 _- |" a h0 q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( A9 ^7 C; ~' X6 A4 E我没有选择必然 8 A7 S8 d9 ]& F" @0 z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( f0 R, }6 t5 B2 k% u% j
但是,这就是“迷恋” % _& Y' d$ d. h" w
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( Q6 \ V1 b- a- j, `9 @爱,死亡,也许 9 Y% \2 M/ s) j( B
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , c3 E. k6 c$ B2 }$ ?
为了一句话而暂停时间 5 V! i2 r5 C! m- C: ^! U) T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* Q$ g2 q( `/ \5 C所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 `% x5 A; ~( y& M. t/ N/ e/ WAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 q3 u; O' A n& a F( o
这就是“迷恋” . u* l. |8 M3 u6 r* [8 u
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 s1 q+ P) ~- G, ]4 s5 G) Z# a8 G所有的他的存在使我们折服 ) ^; L6 z! F9 Z+ D8 z+ {
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 w6 i1 c* }8 B0 H9 d' X1 u最后发现那也许只是一个回音
' ]/ j2 f/ X+ g1 A& GFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 p! T$ N+ m |. h- z. Z你,你不会看到另外的一边 ) o% f- ]5 H7 s, _0 v
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. g5 p. y- H! t& A: e. m. b& a# j我的记忆走向自责的大门 8 w1 K; H9 {2 T+ D' S4 J
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - y0 K5 O0 z, f
埋葬所有,过去的财富
! {& ~8 P" F6 \) B- xBury everything ,the treasure of the past Les années blessées \9 e ?4 F2 x8 Z. o1 d
许多年的伤害
3 _* T7 w. e& a7 g0 t! G$ tThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
9 `( ]# h% a' ]2 K/ y你理解吗,这将使我停顿不前 " y& Q+ ~! |$ }! q6 ^; H
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
3 d3 e0 H2 e, g: c7 x$ w6 m. d* R' Z我,我已经不再望向天空
9 {( ~5 f3 G2 M" L; O+ tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 p: Z: K b& T, j& n- D4 I
在我面前,这道打开的门
d m5 [% E( [$ ~$ ?Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 f* U( [$ l* y$ S" N
这未知的东西只会伤害我的心
- C3 x4 I1 ^ p+ `2 t! j; e& v9 ^The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 K- N* U7 |4 D- r2 {. v以及他姊妹,灵魂 / V% I: W4 w+ Q7 y4 \+ y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . b& t% I q p9 C
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , E9 G2 B$ [ U3 P6 O( `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 @9 P3 F8 |+ x9 ~. c
但是有人爱。。。 1 A( v. o, [' D
But someone loves |