* ~* ~( i7 ]4 f4 Y1 L: k# I8 \
Toi qui n'as pas su me reconnaitre % v ?( s/ O1 s! J- h
你,你不知道怎样来认出我
3 W- J) m0 `( Y( O$ E( L( uYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 s+ b- R; t8 O2 \$ B% Q
忽略我的生活,我有的这个修道院 ) u, t; N, r; g9 m
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ _' M! w. G3 X4 `3 c. X在我面前,是一道打开的门
) o4 N3 }" K# U4 MBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
, W k0 d4 n9 g. z* E- K也许
( S0 l3 |( d4 J# w+ [On a maybe Meme s'il me faut recommencer X0 a/ m# _% Z7 X5 ]
即便我必须重新开始
: ^6 w8 ` w/ l! f) ~Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" J/ ?+ J i" J6 p你,你不相信我的孤独
; {9 @7 \8 i' n% M% d; {5 KYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " K" Q- z' u T( H7 ]2 R4 X9 c
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! }9 d7 S, _0 f# Z! T8 ^3 G( k
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ T& I1 Y$ B7 o) j, ~在心中有一条细小的痕迹
W4 s7 g9 Z. }+ @: F- z7 HIn my heart,a tiny string Filament de lune 5 N! Z' d% c* G+ \8 x* j2 [- q6 M
月亮的“灯丝”
$ q0 Q5 v' x. Y% d( ZThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 Q* @% I3 c" p/ V2 s/ ]
在那里支持着,磨损的钻石
2 D& v5 ?0 y I# VThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / D5 y' x/ {* E! n# V2 I
但是我喜欢
+ h( _+ B/ m; V) F% a& BBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
+ }4 i! P: u- K+ J我没有选择必然
* Q' H6 n# q0 i) bI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) R6 j6 V" c1 F0 p% Q0 c但是,这就是“迷恋” $ j3 V- b ^* s; |/ ]% Q. s
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( h; `' L, \. e. z4 m% }
爱,死亡,也许
3 Q3 j% H% k+ r# [( R% CThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
* o& h4 w# ^. F+ u8 Z' Q# s为了一句话而暂停时间 ) X) Z' F' t7 O0 H/ s
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! L( S; a0 G2 [- C9 l0 u
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 H, }# Y& P7 O9 PAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 z3 d D7 F2 A
这就是“迷恋”
O& b& o7 _) q$ l N2 vAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
0 Q, h) c$ i* j% v所有的他的存在使我们折服 ' H ~6 S3 f6 A. b* w
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % O, a" H o4 D$ [3 U; Y' t
最后发现那也许只是一个回音 E- z* y. R7 c2 }% j
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' E. l" {- A8 z- R" }! C
你,你不会看到另外的一边 % y2 S3 p4 E4 {# V
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 p* t' `6 }" Z6 _$ A2 m9 A; Q我的记忆走向自责的大门 7 K- x: ]7 f* @& `+ W P; G
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) w' r5 \5 q8 U$ w) ], \埋葬所有,过去的财富 ) x& Q m# F- [& M1 i* [- I- q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 Z# [: s5 `; A/ b: b许多年的伤害
# \: ~! {" X3 ?. r& jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 t$ r5 H- m i* ]. H5 D你理解吗,这将使我停顿不前 7 c* W$ u( A5 ^
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 G4 {8 P; ^/ Y @4 |& Z8 R我,我已经不再望向天空 1 K6 F! i) c9 F' Y' T$ [- h
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& s7 T/ Y+ z& s: u# O9 j3 `在我面前,这道打开的门
; b1 m n/ U$ b6 z4 R! [Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 u5 j" r: @) Y* ]4 a) C
这未知的东西只会伤害我的心 # w: q7 m1 V4 k5 ^0 G* u
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , z/ y. P( O9 `" o" h9 I
以及他姊妹,灵魂
% S* w4 ~! w; g4 sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * g: m( G( F( V8 a) p
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 D* R5 o; [ [9 @
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime g0 x; v) Q: Q1 S4 n0 K& t# a
但是有人爱。。。
! D E; l/ A/ i6 J( `& FBut someone loves |