5 B! V* e( C3 rToi qui n'as pas su me reconnaitre 6 C) m. k7 a, ~4 e# }
你,你不知道怎样来认出我
% v# M5 c) |% GYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 c# s: {" r9 I0 V. E5 F忽略我的生活,我有的这个修道院
- x/ ~6 W6 j! P7 y/ @Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
1 l$ G( p" d" H8 y: `# ^在我面前,是一道打开的门
! Q5 p( v% g+ }1 @2 TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
# e; h( y d9 x9 {* [5 J也许 3 l- M8 e' p( t/ ^& q) B
On a maybe Meme s'il me faut recommencer : T" u% g% G& g" L" }
即便我必须重新开始 $ ^( I$ C% ~+ ?: d* c% N/ Z. G4 |
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 q) P" A: }& }* x7 Z }; J L
你,你不相信我的孤独
/ p. f. B% f" d$ W0 w- B5 r" BYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! `2 F' Y4 H# P0 y9 a忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 E9 L$ Q" i& G! Y
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ q6 Y Y% C. g3 t0 G! g1 L0 g- k在心中有一条细小的痕迹 / X9 v. Y( K1 {2 h+ w
In my heart,a tiny string Filament de lune * R' D9 ]* N/ o& R% \3 E
月亮的“灯丝” : k3 Y# i3 U0 s1 J( \) m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use \/ S5 c) R: \9 @7 p
在那里支持着,磨损的钻石
# k$ v h9 Q T2 a! xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' Q6 M" E7 Q w但是我喜欢 T' j, | g! H! A: L- d5 z( m
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 Z! `7 s. n2 b( A4 m+ H% y我没有选择必然
; ?1 }3 J: @7 R( u# b) wI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 K4 I4 ?5 Q% \) ]9 z- T
但是,这就是“迷恋”
& a$ g1 U* }! l2 TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& @- z) n# ^. ]" U; J爱,死亡,也许
q6 O# `8 A; @& M- C6 SThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * D" g! |5 s6 E2 _( z% _! D3 g9 E
为了一句话而暂停时间
% F/ g' u% f& I5 R; _; obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout c# j7 L! ^1 i2 ~# H, p
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ B8 u7 s3 t5 s8 W) tAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # {! ^0 Q% I. _8 @; E# r, d7 w' x3 k( h p
这就是“迷恋”
% [. m/ a8 p; t% K6 ~- TAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 e" u5 Q M* }0 U
所有的他的存在使我们折服
1 h3 N6 P$ I; n6 D: h$ {All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ p+ ^* Q9 w6 q1 h最后发现那也许只是一个回音 / R a G9 k3 r; T7 y( `3 r' A# @& r
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 c$ g; O9 R. f4 y2 `. L Q你,你不会看到另外的一边 + ^( F* K4 d1 n% H* n/ k* s
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 M; V1 [2 O5 g
我的记忆走向自责的大门
" {' I. t% d- Y! a& hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # E$ {7 T$ A- Z5 z0 B) t5 n
埋葬所有,过去的财富
: I& h5 G& Q& O0 {Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ; |# R8 b* B- k7 Z
许多年的伤害 0 u7 V7 R9 J7 X1 m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! N1 z+ s4 x5 Z你理解吗,这将使我停顿不前 3 r; M5 b) l- M* P
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 A$ h1 ^7 e9 l/ ~; G
我,我已经不再望向天空 - v6 J8 o* }4 C- S
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais , u c6 l4 F% M+ j
在我面前,这道打开的门
[7 A0 o7 L0 J. f, K* j$ o0 y: LBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 P+ b% P7 D% e$ [( S这未知的东西只会伤害我的心 * s0 d8 g* I1 ?+ n; f+ @8 Y1 e7 \
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ' w8 `8 }, A. D" j; o
以及他姊妹,灵魂 2 |- R6 i3 Z+ D0 L
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: {3 E* S! `# G, i; Z4 u, ~有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 q! {3 L/ a; |# x) r4 ?+ KSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. ~6 n; _& U! E但是有人爱。。。 8 h7 W' N$ b) ^6 X2 _
But someone loves |