|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
) I* y' ?. E4 A0 d8 A& b/ Fวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง5 a( I, h! h/ {) g' v3 P6 k) Q
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang0 T& m5 \1 \/ o7 y6 U+ z' ]
Gloomy days and gloomy nights.
0 e/ ^1 h& E. k% m" O3 o) b! L% kเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ7 p% W- e% o, @$ P: X
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
6 z) M& _: t# h, S' tI’m lost just like someone who has no way else to go.
1 w1 b) F& N* {1 ~8 E* r6 rใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้ x, K$ z' R& ~7 E ]
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
: r d; L+ U3 RThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
% f. G+ P, d9 [' A7 @' }; T+ Gใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที. }4 C# g8 I* v H. {
glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee, X+ \ ~ T5 M3 N( {3 B
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.- M: _! s3 c+ U, H5 E; X* ]: O; h) [
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
, l8 u& ^/ l, C% Mmai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
/ E0 y( F' }: m D ?You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
. L; S+ f% u) ~ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น! P. w/ A6 @9 R
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun - a } N- o- J
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
9 Q( Q3 h8 a" } z+ Y5 Fไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน1 V, ~9 a. W5 j! G( c
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
3 W, v* h4 t+ K4 H$ v$ vDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
% j1 j; f+ w7 ^7 s, yบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
0 z$ j! Q% u! g2 c4 P9 \bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai/ z0 R b6 E/ A: S) p
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.& f- a7 z# Q* @" M p# s
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
) Q3 O! p0 Y b9 C9 ?5 Fyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
/ G) w' \7 g( ]+ `) JDon’t keep changing like the breeze.
7 U+ n( d* e+ M( [3 tฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
) }+ E$ l/ F: F# a. ]% O# h; Bchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai " e% K T) d& I* c7 v" B
I can’t figure out what’s in your mind.3 g4 K3 Z# B) G% S
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
3 ^& g( o9 q4 ?3 ?, Hyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai, D' n. B3 m& z" u5 [
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
! \6 _9 N6 W; I8 ~, kสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ7 h6 q2 e/ T1 @" l& c, _! J
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
$ C3 m* c i3 n5 DThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. ; j5 p' |. o6 W* R6 F
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย; r- v8 P6 H. v! u0 r, F
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
5 v6 N/ q$ b7 i- a+ z* o" K3 dIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
# R, z) D) |8 ^0 r- ?5 d tถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
7 ~0 q2 m- e# F4 R9 h3 Qtaa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi1 p9 d5 I, Q7 j" T, C5 O
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
/ w* Y5 T9 F! Y+ G9 `. |, j4 N0 `บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป0 I: L6 W2 ~8 V: [; A6 l
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai9 k. y4 N* }" `, l r2 R
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
+ C" T" O: g, F+ G7 m( J# O( v( c) uอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร. S; `7 d; E5 |( H+ r9 X8 e
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
6 b) Y8 x+ ?2 l3 |Don’t keep changing like the breeze.6 A, m, c0 w2 C- a4 L3 v7 X. t
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
( U) }! _5 J6 N) z% l4 vchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
9 C3 c' W' J+ G6 O: `& WI can’t figure out what’s in your mind.
8 E% y, W, H7 M rอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
6 D% D. d! T* j; y7 w; q. ayaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai0 {* Y7 H2 X' E- M9 s
Don’t remain undecided and let it go drifting along.2 d4 ~0 D% v T- K; j9 K
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ7 h2 j: O! y' U. i
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai3 [ P% j9 |) M& _- o1 Y
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|