杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33226|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
4 Q$ ~) F$ {3 v4 B  h

0 b2 b( o  B: f. S. p& _It being in the springtime and the small birds they were singing , v! G. n  L1 c! C$ {7 R; K
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
+ m+ S9 c* H% n6 \5 UDown by yon shady harbour I carelessly did stray
9 c) i* ^+ K6 Y; B3 ~沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 6 @  ]- B+ {2 B9 y
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming ( c7 [4 k% z2 a: e
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 6 L! S& ?" |* O) v4 f
To view fond lovers talking, a while I did delay 2 k$ x2 I5 ]! H- X4 E, A
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 ' E* T9 J9 S# |" Q$ a2 p
She said, my dear don′t leave me all for another season 3 _) r/ K/ K2 b9 a2 d' W
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 $ Y% c, A. m6 D% q( g# [
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you
" @8 N3 H( f2 V( t) V, j6 ~+ g8 s虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 $ M. o& j  \* x- V7 Y: a6 f
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation, N7 u: G! R, K, o% X4 X6 E' R9 g
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
% F* Y/ ~8 R" l7 ~! D4 b) SAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
4 h$ B: Q: ?+ H8 H/ ?3 E) |我对神发誓,我永远都不会说再见
7 K: H0 O& h% S' j, UHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience & }6 j9 q; s3 J# v: s
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
% W; O/ M! v# D" Y. wYou know I love you dearly the more I′m going away
! ^+ p$ R4 p# E$ h2 l你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 ; d( M/ h1 @* r3 `$ h
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
& ~, }( F" p& v: C8 v! Q# f) B我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
, P: _) o# K' L1 iTo comfort us hereafter all in Amerika y
& F3 S* P3 t: M/ R来抚平灾难给我们带来的所有创伤 + B3 P4 M, @6 t/ Z, n: U
Then after a short while a fortune does be pleasing
$ Y! o  P3 ^0 l% F( L4 _) u不久以后当一切都已经平息 ; e+ E! ^2 o/ E: Q
T′will cause them for smile at our late going away 5 Z9 ?" t# h3 L1 Z7 Y. T
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 ! }' G; Y) k" d2 X# a
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory+ a( u# b! |" z4 y* F. ?2 _
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 3 O+ s. G7 l3 N4 }
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y ) G( C  v; [2 ]
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
* l0 l7 X1 ~9 U& lIf you were in your bed lying and thinking on dying 5 U6 n# l5 G0 h+ m
如果你躺在床上正思考着死亡
+ u1 Z0 z$ y! S& l" wThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
, N# V& {0 H! ]  l0 k 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 $ S  P2 ^  K- \7 a
Or if were down one hour, down in yon shady bower
* O6 G# M4 u- i或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
9 q1 C* G% }( lPleasure would surround you, you′d think on death no more
* C. M7 T( R1 S% m5 q 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
! t  u( N0 P* z1 sThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved 8 z# t: b; ?! q9 T6 @- ~
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
: d$ k0 C$ q1 C  w( ]+ H# YI never thought my childhood days I ′d part you any more
1 b1 u$ o3 a3 x+ i* Q+ B我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
5 m7 S# s: ]  J2 a1 tNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion . D( t/ Q* H& H' W: G8 t3 @
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
# n" A4 h* H6 }3 B" `3 }# c- k5 J- _And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 6 d6 ]9 ]/ J8 Q) u/ Y' K; f
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行( c* v, [5 q  g: ~( Y$ V# ~

- @8 v' e0 K2 y; K# x- bCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 ( {3 B: a' d) T

; C# i- b8 L" n: r9 r
: R6 j) `$ q; U. F+ X爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
& j2 J# p4 u; T5 d0 c) Z3 L' @她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! / R9 F  V8 u  x( z8 p7 r

( I. h3 d2 i( e  f7 ICara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 * l4 ^  g5 T# w$ }
$ e# v. \; s+ i# H. ~" ]5 x
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 4 w  t  W2 h( Q: M
, a8 N+ w; G' P
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 : _2 C" U( B- R' U  P. K
3 [( o1 C3 \0 F9 n
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
# Y( n9 O, j! a; {; ^- O
0 o$ u% w5 M. \6 \. P自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-4 12:43 , Processed in 0.052196 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表