|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]
5 i. Z3 J! ?7 n6 D0 D4 {' ~: W) v9 Q
6 {* ?- `6 X% i6 |0 W The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
! z2 X3 Y" o% h- [; Z' h4 M0 q4 ?/ s( Y, `0 {& |
Some say love it is a river that drowns the tender reed
( w7 `! Y* B) r+ s' YSome say love it is a razor that leaves your soul to bleed ; e. ~! Q$ L. v, t; M
Some say love it is a hunger and endless aching need ; F" K/ w6 m" n* w' b& x
I say love it is a flower and you its only seed ; W+ z$ y* s ] x! {5 n- J. |' t
7 z. W; s2 i; w2 q$ d4 t
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance & T# F& l4 L3 w" P5 |6 R1 ]7 ], e0 ~
It's the dream afraid of waiting that never takes the chance
; \. @4 I4 F6 g S0 R) _) oIt's the one who won't be taken who cannot seem to give
4 `2 x1 B7 q" RAnd the soul afraid of dying that never learns to live
, F1 A0 [9 H( |: N. u1 Z3 v3 q* s" z
When the night has been too lonely and the road has been too long
8 b( Z8 i0 f( ]) F' X7 AAnd you think that love is only for the lucky and the strong
m8 a/ ~4 `" k" jJust remember in the winter far beneath the bitter snows 6 m j; G& b$ w/ j
Lies the seed that with the sun's love
0 i* M5 d9 @' N1 a0 PIn the spring becomes the rose
8 O9 B$ E' o$ m9 K: r2 @9 X
9 a$ j& s1 i# m& B
% w* g& @# @9 o3 N: }9 r! Y 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 - W; U+ T5 a) Z' o" E
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血
& g+ c! c1 J! X* o# d# ^有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 $ J2 c; @' q8 j7 R1 k, |- v# x
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽
# B8 ] m, s7 F' f
# h' H/ ?3 g! ~; J, ~害怕跌碎的心 永远学不会跳舞 ) s# U3 w! r4 ~4 C+ x
害怕醒来的梦 永远没有机会 6 O- L2 Q* e- z. I: V- P
不愿吃亏的人 不懂得付出
: \' O9 b* P% W7 f( ~忧心死亡的灵魂 不懂得生活 / p' k6 R* M- g. p5 H- r8 ?
" _) ~7 _3 [0 s6 Y3 Q1 V6 n当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长
( x* B6 q: `9 U1 i4 O当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱
; D# [0 @5 `3 C4 d& e! I谨记,在严寒的冬日里
- @ C$ z% A( c" e, v; I酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
* |6 A" ?" F, _1 ~; A一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰3 O0 B. S+ x8 I5 e
9 h% u: Y2 R1 u' K6 W6 J
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|